Nachfolgend der Liedtext Comment t'en apercevoir Interpret: France Gall mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
France Gall
Le monde est là qui vient qui va
Et qui tourne sans toi
Mais tu sais il n’attendra pas
Un signe de toi
Donner c’est mieux que recevoir
Essaie un peu pour voir
Pour mieux supporter les heures du soir
Les heures de cafard
De désespoir
Comment, comment t’en apercevoir
Si tu restes toute seule dans le noir
Comment, comment t’en apercevoir
Si tu restes toute seule devant ton miroir
Quand tu vois tous ces gens passer
Sans les regarder
Sans même un jour avoir l’idée
D’aller leur parler
Tu sens le froid de l’hiver passer
Et tu restes enfermée
Tu voudrais rire ou bien danser
Et ne plus penser
Quand dehors c’est l'été
Comment, comment t’en apercevoir
Si tu restes toute seule dans le noir
Comment, comment t’en apercevoir
Si tu restes toute seule devant ton miroir
Die Welt ist da, wer kommt, wer geht
Und Spinnen ohne dich
Aber du weißt, dass er nicht warten wird
Ein Zeichen von dir
Geben ist besser als nehmen
Versuchen Sie ein wenig zu sehen
Um die Abendstunden besser zu überstehen
Die Schabenstunden
Von Verzweiflung
Wie, wie merkt man
Wenn Sie ganz allein im Dunkeln gelassen werden
Wie, wie merkt man
Wenn du ganz alleine vor deinem Spiegel stehst
Wenn du all diese Leute vorbeigehen siehst
ohne sie anzusehen
Ohne auch nur eines Tages auf die Idee zu kommen
Um mit ihnen zu reden
Du spürst, wie die Winterkälte vorübergeht
Und du bleibst eingesperrt
Möchten Sie lachen oder tanzen
Und hör auf zu denken
Wenn draußen Sommer ist
Wie, wie merkt man
Wenn Sie ganz allein im Dunkeln gelassen werden
Wie, wie merkt man
Wenn du ganz alleine vor deinem Spiegel stehst
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.