Nachfolgend der Liedtext Roma nuda Interpret: Franco Califano mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Franco Califano
‘N amico nun ce sta che me po consolà stasera
M’attacco a ‘sta città, che s'è addormita già da ‘n ora
Cammino su de lei, su strade uguali a pelle scura
Si poi se sveglierà, io certo nun glie posso fa' paura…
Roma nuda… scusa si perdo lacrime pe' strada
Mal che vada, fa' finta che so' gocce de rugiada
Piuttosto che sta' solo dentro al letto
Vado randagio in quarche vicoletto
Cammino a piedi scarzi
Armeno finchè t’arzi
Dormi e vedrai
Che manco me sentirai
Roma nuda… nun me poi di' de no, so' disperato
Casa è vota, c’era ‘na donna che m’ha rovinato
Me basta sta' così, all’angoletto de ‘sta strada
Chissà che a dormì qui, domani io nun m’enventi ‘n artra vita
Roma nuda…
Me basta sta' così, all’angoletto de ‘sta strada
Chissà che a dormì qui, domani io nun m’enventi ‘n artra vita
Roma nuda…
Roma nuda…
Roma nuda…
„Es gibt keinen Freund, der mich heute Nacht trösten wird
Ich greife diese Stadt an, die jetzt schon eingeschlafen ist
Ich gehe auf ihr, auf denselben dunkelhäutigen Straßen
Ja, wenn er dann aufwacht, kann ich ihn sicherlich nicht erschrecken ...
Nacktes Rom ... Entschuldigung, ich verliere Tränen auf der Straße
Schlecht, tu so, als würde ich Tautropfen kennen
Anstatt nur im Bett zu liegen
Ich verirre mich in der Quarchegasse
Ich gehe barfuß
Armenisch, solange du wegkommst
Schlafen und sehen
Du wirst mich vermissen
Naked Rome… nun sag mir dann de no, ich bin verzweifelt
Zuhause ist leer, da war eine Frau, die mich ruiniert hat
Das reicht mir, an dieser Straßenecke
Wer weiß, wer hier geschlafen hat, morgen werde ich mein Leben nicht erfinden
Nacktes Rom ...
Das reicht mir, an dieser Straßenecke
Wer weiß, wer hier geschlafen hat, morgen werde ich mein Leben nicht erfinden
Nacktes Rom ...
Nacktes Rom ...
Nacktes Rom ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.