La Rue Du Babouin - Françoise Hardy, Maurane
С переводом

La Rue Du Babouin - Françoise Hardy, Maurane

Альбом
Triple Best Of
Год
2009
Язык
`Französisch`
Длительность
194200

Nachfolgend der Liedtext La Rue Du Babouin Interpret: Françoise Hardy, Maurane mit Übersetzung

Liedtext " La Rue Du Babouin "

Originaltext mit Übersetzung

La Rue Du Babouin

Françoise Hardy, Maurane

Оригинальный текст

Nous vivions autrefois dans la rue du Babouin

Vous étiez la grâce en personne

Mais nos champs de bataille nous laissaient sur ma faim

Pourquoi moi?

Que faisiez-vous à Rome?

Vous parliez pour le monde d’un éminent éclat

Je buvais, muette, vos paroles qui brisaient le silence

Autant que mon destin et m’enivraient beaucoup mieux que l’alcool

Vous viviez autrefois dans la rue du Babouin

Pourquoi moi?

Et pourquoi pas !

Que faisions-nous à Rome?

Vous disiez que l’amour n’est pas l’heure sans fin

Une sorte d’auberge espagnole

Autour de nous flottaient des senteurs de jasmin

Où êtes-vous?

Où sont nos années folles?

Fascinée, j’admirais dans les glaces sans tain

La beauté du son de la sorgue

Qui épinglait les coeurs sans un geste un à un

En ce temps-là vous n’aimiez pas les hommes

Vous disiez que l’amour est alors sans fin

Où êtes-vous?

Où sont nos années folles?

Je vivais autrefois dans la rue du Babouin

Et pourquoi moi?

Et pourquoi pas !

Que faisions-nous à Rome?

Перевод песни

Wir haben früher in der Baboon Street gewohnt

Du warst Gnade in Person

Aber unsere Schlachtfelder haben uns hungrig gemacht

Warum ich?

Was hast du in Rom gemacht?

Sie sprachen für die Welt der herausragenden Brillanz

Ich trank stumm deine Worte, die die Stille brachen

So sehr wie mein Schicksal und mich viel besser berauscht als Alkohol

Sie haben einmal in der Rue du Babouin gewohnt

Warum ich?

Und warum nicht !

Was haben wir in Rom gemacht?

Du hast gesagt, dass die Liebe nicht die endlose Stunde ist

Eine Art spanisches Gasthaus

Um uns herum schwebte der Duft von Jasmin

Wo bist du?

Wo sind unsere Goldenen Zwanziger?

Fasziniert bewunderte ich die Einwegspiegel

Die Schönheit des Klangs der Sorgue

Der die Herzen ohne eine Geste eins nach dem anderen feststeckte

Damals mochtest du keine Männer

Du hast gesagt, die Liebe ist so endlos

Wo bist du?

Wo sind unsere Goldenen Zwanziger?

Ich habe früher in der Babouin Street gewohnt

Und warum ich?

Und warum nicht !

Was haben wir in Rom gemacht?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.