Nachfolgend der Liedtext Serenade in Blue Interpret: Frank Sinatra, Ben Webster mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Frank Sinatra, Ben Webster
When I hear that serenade in blue
I’m somewhere in another world
Alone with you.
Sharing all the joys we use to know
Many moons, ago.
Once again your face comes back to me.
Just like the theme of some forgotten, melodie.
In the album of my memory
Serenade, in Blue
It seems like only yesterday
A small caffee, a crowded floor
And as we danced the night away
I hear you say forever more
And then the song became a sigh
Forever more became goodbye;
But you remained in my heart.
So tell me darling is there still a spark?
Or only lonely ashes of the flame, we knew.
Should I go on whisteling in the dark?
Serenade in Blue
It seems like only yesterday
A small caffee, a crowded floor.
And as we danced the night away
I hear you say forever more
And then the song became a sigh
Forever more became goodbye;
But you remained in my heart.
So tell me darling is there still a spark?
Or only lonely ashes of the flame, we knew.
Should I go on whisteling in the dark?
Serenade in Blue.
Wenn ich diese Serenade in Blau höre
Ich bin irgendwo in einer anderen Welt
Alleine mit dir.
Alle Freuden teilen, die wir kennen
Vor vielen Monden.
Wieder kommt dein Gesicht zu mir zurück.
Genau wie das Thema einer vergessenen Melodie.
Im Album meiner Erinnerung
Serenade, in Blau
Es kommt mir vor, als wäre es erst gestern gewesen
Ein kleines Café, eine überfüllte Etage
Und als wir die Nacht durchtanzten
Ich höre dich sagen, für immer mehr
Und dann wurde das Lied zu einem Seufzer
Für immer mehr wurde Abschied;
Aber du bist in meinem Herzen geblieben.
Also sag mir Liebling, gibt es noch einen Funken?
Oder nur einsame Asche der Flamme, das wussten wir.
Soll ich weiter im Dunkeln pfeifen?
Serenade in Blau
Es kommt mir vor, als wäre es erst gestern gewesen
Ein kleines Café, eine überfüllte Etage.
Und als wir die Nacht durchtanzten
Ich höre dich sagen, für immer mehr
Und dann wurde das Lied zu einem Seufzer
Für immer mehr wurde Abschied;
Aber du bist in meinem Herzen geblieben.
Also sag mir Liebling, gibt es noch einen Funken?
Oder nur einsame Asche der Flamme, das wussten wir.
Soll ich weiter im Dunkeln pfeifen?
Serenade in Blau.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.