Nachfolgend der Liedtext Ring-A-Ding Ding [The Frank Sinatra Collection] Interpret: Frank Sinatra mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Frank Sinatra
Life is dull
It’s nothing but one big lull
Then presto you do a skull
And find that you’re reeling
She sighs and you’re feeling
Like a toy on a string
And your heart goes: «Ring-a-ding ding, ring-a-ding ding, ring-a-ding ding»
How could that funny face
That seemed to be common place
Project you right in to space
Without any warning
Don’t know if its morning, night-time, winter or spring
What’s the difference
Ring-a-ding ding, ring-a-ding ding, ring-a-ding ding
She takes (grabs) your hand — this captivating creature
And like its planned — you’re in the phone book
Looking (Hunting) for the nearest preacher
Life is swell
You’re off to that small hotel
And somewhere a village bell
Will sound in the steeple
Announcing to people
Love’s the loveliest thing
And the bell goes: «Ring-a-ding ding, ring-a-ding ding, ring-a-ding ding»
Das Leben ist langweilig
Es ist nichts als eine große Pause
Dann, schwupps, machst du einen Totenkopf
Und stellen Sie fest, dass Sie taumeln
Sie seufzt und du fühlst
Wie ein Spielzeug an einer Schnur
Und dein Herz schlägt: «Ring-a-ding ding, ring-a-ding ding, ring-a-ding ding»
Wie konnte dieses komische Gesicht
Das schien ein gewöhnlicher Ort zu sein
Projizieren Sie direkt in den Weltraum
Ohne Vorwarnung
Ich weiß nicht, ob es Morgen, Nacht, Winter oder Frühling ist
Was ist der Unterschied
Ring-a-ding ding, Ring-a-ding ding, Ring-a-ding ding
Sie nimmt (ergreift) deine Hand – diese fesselnde Kreatur
Und wie geplant – Sie sind im Telefonbuch
Auf der Suche (Jagd) nach dem nächsten Prediger
Das Leben ist gut
Du gehst in dieses kleine Hotel
Und irgendwo eine Dorfglocke
Wird im Kirchturm klingen
Ankündigung an Personen
Liebe ist das Schönste
Und die Glocke ertönt: «Ring-a-ding ding, ring-a-ding ding, ring-a-ding ding»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.