Nachfolgend der Liedtext Cathubodva Interpret: Furor Gallico mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Furor Gallico
Ravens on the battlefield…
Just dark shadows in the dawn’s light
Today many swords are going to be broken
The armies are ready to fight…
The grass is green
The trees are watching
Waiting to tell the story of the battle
Blue Faces, coils on their bodies
Romans' terror is here!
Nor armour, nor fear
Just torque, sword and faith!
Cathubodva
Ravens on the battlefield
The girl in the black dress
Running in the battle!
Cathubodva
There’s a land on fire
Full of fury and fear
Remains one last desire
To see this land still free
Flags, on the battlefield!
The wind seems to let your people’s soul fly
The ladies in armour
Are riding their horses down the hill
10.000 bodies!
Are lying in the mud
Blood mixes to Earth today
And fire will give its name to this field!
Cathubodva
Ravens on the battlefield
The girl in the black dress
Running in the battle!
Cathubodva
Raben auf dem Schlachtfeld…
Nur dunkle Schatten im Licht der Morgendämmerung
Heute werden viele Schwerter zerbrochen
Die Armeen sind kampfbereit …
Das Gras ist grün
Die Bäume schauen zu
Ich warte darauf, die Geschichte der Schlacht zu erzählen
Blaue Gesichter, Windungen an ihren Körpern
Der Terror der Römer ist da!
Weder Rüstung noch Angst
Nur Drehmoment, Schwert und Glaube!
Cathubodva
Raben auf dem Schlachtfeld
Das Mädchen im schwarzen Kleid
In die Schlacht rennen!
Cathubodva
Es brennt ein Land
Voller Wut und Angst
Bleibt ein letzter Wunsch
Um dieses Land noch frei zu sehen
Flaggen, auf dem Schlachtfeld!
Der Wind scheint die Seele Ihres Volkes fliegen zu lassen
Die Damen in Rüstung
Reiten ihre Pferde den Hügel hinunter
10.000 Leichen!
Liegen im Schlamm
Blut vermischt sich heute mit der Erde
Und Feuer wird diesem Feld seinen Namen geben!
Cathubodva
Raben auf dem Schlachtfeld
Das Mädchen im schwarzen Kleid
In die Schlacht rennen!
Cathubodva
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.