L'ennui des après-midi sans fin - Gaël Faye
С переводом

L'ennui des après-midi sans fin - Gaël Faye

Год
2023
Язык
`Französisch`
Длительность
259720

Nachfolgend der Liedtext L'ennui des après-midi sans fin Interpret: Gaël Faye mit Übersetzung

Liedtext " L'ennui des après-midi sans fin "

Originaltext mit Übersetzung

L'ennui des après-midi sans fin

Gaël Faye

Оригинальный текст

Un cimetière s’est formé entre NACO et moustiquaire

La névralgie du robinet c’est le bruit de ma rivière

Le vent danse dans les rideaux, le grelot de la tringle

Dehors grésille la radio de quelques voix que je distingue

Des oiseaux dans la volière, le kasuku fait du boucan

Si le frigo ne bourdonne guère c’est qu’il y a coupure de courant

Rayon de soleil en suspension, filaments de poussière dans l’air

Qui traversent le salon pour zébrer d’ombre et de lumière

A l’heure de la sieste, j’apprivoise le silence

Petit Prince d’ennui modeste entre mouton et somnolence

Dans la vieille maison de briques, de la Belgique sous les tropiques

A l’heure des choses statiques j’invente, je me fabrique

Petit garçon, genoux cagneux, il fait trop chaud sous mes cheveux

Nos jeux sont souvent poussiéreux sous un soleil de plomb teigneux

Les excursions chevaleresques, les fous rires, les pactes de sang

Copain ça compte, copain ça reste, copain c’est d’abord un mot d’enfant

Dans le ventre de la maison, les adultes en digestion

Et moi coincé dans mes questions, prisonnier d’une toile au plafond

Capharnaüm de la déco, les masques, les trophées, les geckos

Je joue au GI Joe dans le crâne d’un hippo

A l’intérieur il fait frais, le carrelage une mosaïque

Sur lequel mes voitures jouets dessinent des routes périphériques

Torpeur d’après-midi sous un ciel bleu paradis

Parade levée dans le taillis, 14 Juillet chez les fourmis

Dans mon jardin d’Eden y’a des serpents à tous les angles

Et faute de pomme Golden, je trahis Dieu avec des mangues

Toute l’année dans mon jardin je vis à ciel ouvert

Sous le Ficus je suis un nain, arbre temple, arbre univers

La citronnelle borde la rigole entourant la maison

La pluie s’abstient ou dégringole, les pizzas n’ont que deux saisons

Mais quand les trombes s’abattent, elles tambourinent le toit de tôle

Les bananiers deviennent frégates et l’eau cascade sur mes épaules

Une planche à voile sur le toit d’un combi Volkswagen

Des photos jaunies, le petit chien s’appelle Amstel

Pas de 4 heures, pas de goûter, pas de pâte à tartiner

Pas de chaîne, pas de télé, y’a que l’aquarium à regarder

Pas de parfum que l’on humecte, j'écris des lettres à une maman

A une absence, apprendre à faire avec, c'était apprendre à faire sans

C'était ma vie, c'était la vie, c'était le train-train quotidien

C'était l’ennui des après-midi sans fin…

Перевод песни

Zwischen NACO und Mosquito hat sich ein Friedhof gebildet

Tap-Neuralgie ist das Geräusch meines Flusses

Der Wind tanzt in den Vorhängen, den Stabglocken

Draußen knistert das Radio mit ein paar Stimmen, die ich ausmachen kann

Vögel in der Voliere, der Kasuku macht Lärm

Wenn der Kühlschrank nicht viel brummt, gibt es einen Stromausfall

Sonnenstrahl ausgesetzt, Staubfetzen in der Luft

Die das Wohnzimmer durchqueren, um Licht und Schatten zu streifen

Zur Siesta-Zeit zähme ich die Stille

Kleiner Prinz der bescheidenen Langeweile zwischen Schäfchen und Schläfrigkeit

Im alten Backsteinhaus, Belgien in den Tropen

Zur Zeit der statischen Dinge, die ich erfinde, mache ich mich selbst

Kleiner Junge, X-Beine, es ist zu heiß unter meinen Haaren

Unsere Spiele sind oft staubig unter einer prallen Sonne

Ritterliche Exkursionen, Gekicher, Blutpakte

Kumpel ist wichtig, Kumpel bleibt, Kumpel ist in erster Linie ein Kinderwort

Im Bauch des Hauses die verdauenden Erwachsenen

Und ich steckte in meinen Fragen fest, Gefangene einer Leinwand an der Decke

Deko-Chaos, Masken, Trophäen, Geckos

Ich spiele GI Joe im Schädel eines Nilpferds

Innen ist es kühl, die Kacheln ein Mosaik

Auf denen meine Spielzeugautos Randstraßen zeichnen

Nachmittagsstarre unter himmlisch blauem Himmel

Parade im Dickicht gehoben, 14. Juli unter den Ameisen

In meinem Garten Eden gibt es Schlangen in jedem Winkel

Und aus Mangel an goldenem Apfel verrate ich Gott mit Mangos

In meinem Garten lebe ich das ganze Jahr über im Freien

Unter dem Ficus bin ich ein Zwerg, Tempelbaum, Universumsbaum

Zitronengras säumt die Dachrinne rund um das Haus

Der Regen hört auf oder stürzt, Pizzen haben nur zwei Jahreszeiten

Aber wenn die Wasserhosen fallen, hämmern sie auf das Blechdach

Die Bananenstauden werden zu Fregatten und das Wasser stürzt über meine Schultern

Ein Windsurfer auf dem Dach eines Volkswagen Kombi

Vergilbte Fotos, der kleine Hund heißt Amstel

Keine 4 Stunden, kein Snack, kein Brotaufstrich

Keine Kanäle, kein Fernseher, nur das Aquarium zum Anschauen

Kein Parfüm, das wir befeuchten, ich schreibe Briefe an eine Mutter

Für eine Abwesenheit war das Lernen, damit auszukommen, das Lernen, ohne auszukommen

Es war mein Leben, es war das Leben, es war der Alltag

Es war die Langeweile endloser Nachmittage...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.