Nachfolgend der Liedtext What Can I Say? Interpret: Gail Davies mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gail Davies
The feeling is gone;
We’re draggin' it on.
What can I say?
— It's over!
Baby, bye-bye!
You gave me so much;
The best of your love.
What can I say?
-
It’s over!
Baby, bye-bye!
It’s hard to explain;
It’s a heart-breaking thing.
But I know
We’ll both love again!
The time has gone by;
The well has run dry.
What can I say?
-
It’s over!
Baby, bye-bye!
It’s hard to explain;
It’s a heart-breaking thing.
But I know
We’ll both love again!
The time has gone by;
The well has run dry.
What can I say?
-
It’s over!
Baby, bye-bye!
What can I say?
-
It’s over!
Baby, bye-bye!
Das Gefühl ist weg;
Wir ziehen es weiter.
Was kann ich sagen?
- Es ist vorbei!
Schätzchen, tschüss!
Du hast mir so viel gegeben;
Das Beste deiner Liebe.
Was kann ich sagen?
-
Es ist vorbei!
Schätzchen, tschüss!
Es ist schwer zu erklären;
Es ist eine herzzerreißende Sache.
Aber ich weiß
Wir werden uns beide wieder lieben!
Die Zeit ist vergangen;
Der Brunnen ist ausgetrocknet.
Was kann ich sagen?
-
Es ist vorbei!
Schätzchen, tschüss!
Es ist schwer zu erklären;
Es ist eine herzzerreißende Sache.
Aber ich weiß
Wir werden uns beide wieder lieben!
Die Zeit ist vergangen;
Der Brunnen ist ausgetrocknet.
Was kann ich sagen?
-
Es ist vorbei!
Schätzchen, tschüss!
Was kann ich sagen?
-
Es ist vorbei!
Schätzchen, tschüss!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.