
Nachfolgend der Liedtext Gracias Interpret: Gemeliers mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gemeliers
No he perdido la esperanza durante todo este tiempo
Tu me das la fuerza para seguir
Prisas, noches sin descanso
De un hotel a otro aeropuerto
México, Milán, Sevilla o Madrid
He surcado siete mares
Amarrado en tantos puertos
Con la tinta de mis versos dibujé los hemisferios
De equipaje llevo tu aliento
Bajo llave dentro del corazón
Gracias por ser el aire que me ha dado la vida
Por cada lágrima viva que has derramado por mi
Gracias por cada beso, incendias la luna
Por la bendita locura de soñar junto a mi
Ay ay ay, ay ay ay
Yo no me doy por vencido, ya lo ves amiga mia
Siempre lo mejor esta por venir
Enciende mil y una noches, en un carrusel de sueños
Yo prefiero si, decírtelo asi
He surcado siete mares, amarrado en tantos puertos
Con la tinta de mis versos dibujé los hemisferios
De equipaje llevo tu aliento, bajo llave dentro del corazón
Gracias por ser el aire que me ha dado la vida
Por cada lágrima viva que has derramado por mi
Gracias por cada beso, incendias la luna
Por la bendita locura de soñar junto a mi
Gracias por ser el aire que me ha dado la vida
Por cada lágrima viva que has derramado por mi
Gracias por cada beso, incendias la luna
Por la bendita locura de soñar junto a mi
Gracias por ser el aire que me ha dado la vida
Por cada lágrima viva que has derramado por mi
Gracias por cada beso, incendias la luna
Por la bendita locura de soñar junto a mi
Gracias por ser el aire que me ha dado la vida
Por cada lágrima viva que has derramado por mi
Gracias por cada beso, incendias la luna
Por la bendita locura de soñar junto a mi
No he perdido la esperanza durante todo este tiempo
Tu me das la fuerza para seguir
Ich habe die ganze Zeit die Hoffnung nicht verloren
Du gibst mir die Kraft weiterzumachen
Eile, unruhige Nächte
Von einem Hotel zu einem anderen Flughafen
Mexiko, Mailand, Sevilla oder Madrid
Ich habe sieben Meere besegelt
in so vielen Häfen festgemacht
Mit der Tinte meiner Verse zeichnete ich die Halbkugeln
Ich trage deinen Atem als Gepäck
Zurückhaltend im Herzen
Danke, dass du die Luft bist, die mir das Leben geschenkt hat
Für jede lebendige Träne, die du für mich vergossen hast
Danke für jeden Kuss, du hast den Mond in Brand gesetzt
Für den gesegneten Wahnsinn, mit mir zu träumen
Oh oh oh oh oh oh
Ich gebe nicht auf, du siehst mein Freund
Das Beste kommt immer noch
Schalten Sie ein in Tausendundeiner Nacht, in einem Karussell aus Träumen
Ich bevorzuge ja, sage es dir so
Ich habe sieben Meere besegelt und in so vielen Häfen festgemacht
Mit der Tinte meiner Verse zeichnete ich die Halbkugeln
Ich trage deinen Atem als Gepäck, verschlossen in meinem Herzen
Danke, dass du die Luft bist, die mir das Leben geschenkt hat
Für jede lebendige Träne, die du für mich vergossen hast
Danke für jeden Kuss, du hast den Mond in Brand gesetzt
Für den gesegneten Wahnsinn, mit mir zu träumen
Danke, dass du die Luft bist, die mir das Leben geschenkt hat
Für jede lebendige Träne, die du für mich vergossen hast
Danke für jeden Kuss, du hast den Mond in Brand gesetzt
Für den gesegneten Wahnsinn, mit mir zu träumen
Danke, dass du die Luft bist, die mir das Leben geschenkt hat
Für jede lebendige Träne, die du für mich vergossen hast
Danke für jeden Kuss, du hast den Mond in Brand gesetzt
Für den gesegneten Wahnsinn, mit mir zu träumen
Danke, dass du die Luft bist, die mir das Leben geschenkt hat
Für jede lebendige Träne, die du für mich vergossen hast
Danke für jeden Kuss, du hast den Mond in Brand gesetzt
Für den gesegneten Wahnsinn, mit mir zu träumen
Ich habe die ganze Zeit die Hoffnung nicht verloren
Du gibst mir die Kraft weiterzumachen
Gemeliers • 2014
Gemeliers • 2014
Mauricio Rivera, Gemeliers • 2014
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.