Мыкаюсь по свету - Геннадий Жаров
С переводом

Мыкаюсь по свету - Геннадий Жаров

  • Альбом: Ушаночка

  • Erscheinungsjahr: 1991
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:08

Nachfolgend der Liedtext Мыкаюсь по свету Interpret: Геннадий Жаров mit Übersetzung

Liedtext " Мыкаюсь по свету "

Originaltext mit Übersetzung

Мыкаюсь по свету

Геннадий Жаров

Оригинальный текст

Мыкаюсь по свету.

Счастье есть?

Ай, нету!

Погляжу налево, поверну направо:

Все — полынь-отрава!

А над головою

Ой, небо-то какое!

Облака высоко, мимо проплывают.

Словно завлекают.

Вслед за облаками

Потопаю ногами,

Где они с землею сходятся краями —

Там я их поймаю.

На краю обрыва,

Ой, ветра жду порыва.

Тучки нагоняет, я беру цепляюсь,

Ох, и полетаю!

Я лечу-летаю,

Ой, песни распеваю!

Как земля широка, как, видать, далека,

Только одинока!

На небе досадно,

Ой, сыро и прохладно.

Возле того свету тоже счастья нету,

Нету — ну и ладно!

Перевод песни

Ich wandere um die Welt.

Glück existiert?

Hey nein!

Ich schaue nach links, ich drehe mich nach rechts:

Alles ist Wermutgift!

Und über deinem Kopf

Oh, was für ein Himmel!

Die Wolken sind hoch und ziehen vorbei.

Es ist, als würden sie in Versuchung geführt.

Den Wolken folgen

Ich werde mit den Füßen aufstampfen

Wo kommen sie mit dem Boden zusammen -

Dort fange ich sie.

Am Rand einer Klippe

Oh, ich warte auf einen Windstoß.

Wolken holen auf, ich klammere mich fest,

Oh, und ich fliege!

Ich fliege, ich fliege

Oh, ich singe Lieder!

Wie breit die Erde ist, wie weit, siehst du,

Nur einsam!

Am Himmel nervt es

Oh, es ist feucht und kalt.

Auch in der Nähe dieser Welt gibt es kein Glück,

Nein - na gut!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.