C'est la vie de boheme - Bourvil, Georges Guétary, Bourvil, Georges Guétary
С переводом

C'est la vie de boheme - Bourvil, Georges Guétary, Bourvil, Georges Guétary

  • Год: 2012
  • Язык: `Französisch`
  • Длительность: 2:50

Nachfolgend der Liedtext C'est la vie de boheme Interpret: Bourvil, Georges Guétary, Bourvil, Georges Guétary mit Übersetzung

Liedtext " C'est la vie de boheme "

Originaltext mit Übersetzung

C'est la vie de boheme

Bourvil, Georges Guétary, Bourvil, Georges Guétary

Оригинальный текст

C’est la vie de bohème

La vie sans façon

La vie de garçon

La vie de pata-patachon

C’est la vie que l’on aime

Quand on a vingt ans

Mais que nous menons

Plus longtemps

Nous n’avons pas de galette

Mais qu’est-ce que ça fout

On fait des dettes

Partout partout

Et l’on chante quand même

La nuit et le jour

Vive la bohème

Et l’amour.

Cette mansarde divine

Où l’on a deux ateliers

Nous sert aussi de cuisine

Et de chambre à coucher

Nous n’y faisons le ménage

Qu’une fois tous les six mois

Le jour où l’on déménage

À la cloche de bois

Chaque fois qu’une conquête

Vient m’accompagner

Toute la nuit je m’embête

Seul dans l’escalier

Mais tu deviendras j’espère

Plus connu que Picasso

Et beaucoup plus populaire

Que Victor Hugo.

C’est la vie de bohème…

Ah!

ah!

ah!

ah!

… (x4)

Quelle vie alors!

C’est la vie d’bohème!

On r’met ça, c’est trop joli

Allez-y

Allez, chef… 1… 2…

C’est la vie de bohème…

Ah!

ah!

ah!

ah!

… (x4)

Перевод песни

Es ist böhmisches Leben

Das unfaire Leben

das Leben des Jungen

Pata-Patachons Leben

Es ist das Leben, das wir lieben

Wenn du zwanzig bist

Aber das führen wir

Länger

Wir haben keinen Pfannkuchen

Aber was zum Teufel

Wir sind verschuldet

Überall, überallhin, allerorts

Und wir singen immer noch

Nacht und Tag

Es lebe die Bohème

Und die Liebe.

Dieser göttliche Dachboden

Wo wir zwei Werkstätten haben

Dient auch als Küche

Und Schlafzimmer

Wir reinigen es nicht

Nur einmal alle sechs Monate

Der Tag, an dem wir umziehen

An der Holzglocke

Jedes Mal eine Eroberung

Komm mit mir

Die ganze Nacht störe ich

Allein auf der Treppe

Aber ich hoffe, Sie werden es werden

Bekannter als Picasso

Und viel beliebter

Als Victor Hugo.

Das ist böhmisches Leben ...

Ah!

Ha!

Ha!

Ha!

… (x4)

Was für ein Leben dann!

Es ist böhmisches Leben!

Wir haben es zurückgelegt, es ist zu schön

Tue es

Komm schon, Chef … 1 … 2 …

Das ist böhmisches Leben ...

Ah!

Ha!

Ha!

Ha!

… (x4)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.