Nachfolgend der Liedtext Жалобно стонет Interpret: Георгий Виноградов, Николай Кручинин, Георгий Виноградов, Николай Кручинин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Георгий Виноградов, Николай Кручинин, Георгий Виноградов, Николай Кручинин
Жалобно стонет ветер осенний,
Листья кружатся поблекшие.
Сердце наполнилось тяжким сомнением,
Помнится счастье ушедшее.
Помнятся летние ночи веселые,
Нежные речи приветные.
Очи лазурные, рученьки белые,
Ласки любви бесконечные.
Все, что бывало, любил беззаветно я,
Все, во что верилось мне,
Все эти ласки и речи приветные
Были лишь грезы одне.
Грезы, так что же к чему пробуждения
Осень и холод, и тьма;
Ужель исчезла пора увлечения,
Счастье, любовь без ума.
Но ужель исчезли навеки дни счастия
И осужден я судьбой
Жить без любви и без слова участия
Жить с моей старой тоской!
Der Herbstwind stöhnt kläglich,
Blätter drehen sich verwelkt.
Mein Herz war voller tiefer Zweifel
Ich erinnere mich an das vergangene Glück.
Ich erinnere mich an fröhliche Sommernächte
Zärtliche Worte sind willkommen.
Azurblaue Augen, weiße Hände,
Die Liebkosungen der Liebe sind endlos.
Alles, was geschah, liebte ich selbstlos,
Alles, woran ich geglaubt habe
All diese Liebkosungen und Reden sind willkommen
Es gab nur Träume.
Träume, also was ist der Sinn des Aufwachens
Herbst und Kälte und Dunkelheit;
Ist die Zeit der Leidenschaft vorbei?
Glück, Liebe ohne Verstand.
Aber die Tage des Glücks sind für immer verschwunden
Und ich bin vom Schicksal verdammt
Ohne Liebe und ohne ein Wort der Teilhabe zu leben
Lebe mit meiner alten Sehnsucht!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.