Nachfolgend der Liedtext Umeboshi Interpret: Gilberto Gil mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gilberto Gil
Umeboshi é fruto da flor
Como a flor de lótus é
Uma bomba poderosa
Como a pomba-gira é
Estimulante do apetite
Elixir contra a bronquite
Regulador da mulher
Base da saúde púbica
Saúde dois mil e única
Saída contra a maré
Umeboshi cura qualquer saúde
Umeboshi cura qualquer doença
Umeboshi cura tudo porque veio do Japão
Foi cultivada na terra
Onde teve uma explosão
«Eu quero paz e arroz
Amor é bom e vem depois»
Como disse o meu amigo Jorge muito Ben
No mais é Deus no céu da boca e nada mais
(Conheci meu amigo na beira do cais
Perguntei se ele iria
Ele disse: «O Senhor vai
Descer do céu na terra uma vez mais»
Eu pensei: «Quem diria»
Ele disse: «O Senhor vai»
Eu falei qualquer coisa
Ele sumiu do cais
Partiu dali para sempre
Para nunca mais
E quando eu chego em casa
Dá, pai
Dá, mãe
Dá cá
Dá cá
Dá cacun dá, dá, dá
Dá cacunda, dá, dá
Dá cacunda pro menino
Pro menino não chorar
Faz a cama da menina
Que a menina quer deitar
Dá cacunda, dá, pai
Dá cacunda, dá, mãe
Dá cacunda pro menino
Pro menino não chorar
Faz a cama da menina
Que a menina quer deitar)
Umeboshi
Ameixinha salgada
Três anos curtida
Três anos curada
No sal
De curtida
De curada
Cura
Cura qualquer doença
Cura qualquer saúde
Umeboshi
Ameixinha salgada
(Salgada paca)
Umeboshi é fruto da flor
Como a flor de lótus é
Uma bomba poderosa
Como a pomba-gira é
Umeboshi ist die Frucht der Blume
Wie die Lotusblume ist
eine mächtige Bombe
Wie die Pomba-Gira ist
Appetit anregend
Elixier gegen Bronchitis
Regulator der Frau
Grundlage der öffentlichen Gesundheit
Gesundheit zweitausendeins
Abfahrt gegen den Strom
Umeboshi heilt jede Gesundheit
Umeboshi heilt jede Krankheit
Umeboshi heilt alles, weil es aus Japan kam
Es wurde auf dem Land angebaut
wo es eine Explosion gab
«Ich will Frieden und Reis
Liebe ist gut und sie kommt später»
Wie mein Freund Jorge sehr Ben sagte
Nicht mehr ist Gott im Gaumen und sonst nichts
(Ich traf meinen Freund am Rand des Piers
Ich fragte, ob er würde
Er sagte: „Der Herr wird
Noch einmal vom Himmel auf die Erde herabsteigen»
Ich dachte: «Wer hätte das gedacht»
Er sagte: «Der Herr wird»
Ich sagte irgendetwas
Er verschwand vom Pier
für immer dort gelassen
nie wieder
Und wenn ich nach Hause komme
OK Vater
gib, Mutter
gib es hier
gib es hier
Gib cacun, gib, gib
Gib es, gib es, gib es
Gib dem Jungen eine Fotze
Damit der Junge nicht weint
Macht das Bett des Mädchens
Dass das Mädchen sich hinlegen will
Gib es eine Fotze, gib es, Vater
Gib ihm eine Fotze, gib es, Mutter
Gib dem Jungen eine Fotze
Damit der Junge nicht weint
Macht das Bett des Mädchens
Dass das Mädchen sich hinlegen will)
umeboshi
Salzpflaume
drei Jahre wie
drei Jahre geheilt
Kein Salz
Gefallen
dekuriert
Heilung
jede Krankheit heilen
Heilung jeder Gesundheit
umeboshi
Salzpflaume
(Packig salzig)
Umeboshi ist die Frucht der Blume
Wie die Lotusblume ist
eine mächtige Bombe
Wie die Pomba-Gira ist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.