
Nachfolgend der Liedtext Cruel Interpret: Glowie mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Glowie
Damn, could you think before you cross that line?
So used to doing what you know ain’t right
All your words stuck in my head just like a sad song
And it’s playing like a haunting melody
I gotta keep myself from listening to your lies
And losing my reality
So what’d I ever do to you
To make you be so cruel?
Make you be so cruel
What’d I ever do to you
To make you be so cruel?
Make you be so cruel
Was it something that I did?
Was it something that I said?
It’s a mystery that I can’t solve
So what’d I ever do to you
To make you be so cruel?
Make you be so cruel
I’m so tired of drinking in your bitterness
And it feels so good to call you on your ignorance
All your words stuck in my head just like a sad song
And it’s playing like a haunting melody
I gotta stop myself from falling into your hate
'Cause I don’t wanna live that way
So what’d I ever do to you
To make you be so cruel?
Make you be so cruel (Ooh)
What’d I ever do to you
To make you be so cruel?
Make you be so cruel
Was it something that I did?
Was it something that I said?
It’s a mystery that I can’t solve
So what’d I ever do to you
To make you be so cruel?
Make you be so cruel
So if you’re gonna (Tell somebody)
That they’ll never be (Anybody)
Then you mustn’t have (Had nobody)
To love
So if you’re gonna (Tell somebody)
That they’ll never be (Anybody)
Then you mustn’t have (Had nobody)
To love
Mmm
Hmm, oh
Damn, could you think before you cross that line?
So what’d I ever do to you
To make you be so cruel?
Make you be so cruel
What’d I ever do to you
To make you be so cruel?
Make you be so cruel
Was it something that I did?
Was it something that I said?
It’s a mystery that I can’t solve
So what’d I ever do to you
To make you be so cruel?
(To make you be so cruel)
Make you be so cruel (Oh, oh)
Verdammt, könntest du nachdenken, bevor du diese Grenze überschreitest?
Sie sind es also gewohnt, Dinge zu tun, von denen Sie wissen, dass sie nicht richtig sind
Alle deine Worte blieben in meinem Kopf hängen wie ein trauriges Lied
Und es spielt wie eine eindringliche Melodie
Ich muss mich davon abhalten, mir deine Lügen anzuhören
Und meine Realität zu verlieren
Also, was habe ich dir je angetan
Um dich so grausam zu machen?
Lass dich so grausam sein
Was habe ich dir jemals angetan
Um dich so grausam zu machen?
Lass dich so grausam sein
War es etwas, das ich getan habe?
War es etwas, was ich gesagt habe?
Es ist ein Rätsel, das ich nicht lösen kann
Also, was habe ich dir je angetan
Um dich so grausam zu machen?
Lass dich so grausam sein
Ich habe es so satt, deine Bitterkeit zu trinken
Und es fühlt sich so gut an, dich wegen deiner Unwissenheit anzurufen
Alle deine Worte blieben in meinem Kopf hängen wie ein trauriges Lied
Und es spielt wie eine eindringliche Melodie
Ich muss mich davon abhalten, in deinen Hass zu verfallen
Denn so will ich nicht leben
Also, was habe ich dir je angetan
Um dich so grausam zu machen?
Mach dich so grausam (Ooh)
Was habe ich dir jemals angetan
Um dich so grausam zu machen?
Lass dich so grausam sein
War es etwas, das ich getan habe?
War es etwas, was ich gesagt habe?
Es ist ein Rätsel, das ich nicht lösen kann
Also, was habe ich dir je angetan
Um dich so grausam zu machen?
Lass dich so grausam sein
Also, wenn du (sag es jemandem)
Dass sie niemals sein werden (Jemand)
Dann darfst du nicht haben (hatte niemand)
Lieben
Also, wenn du (sag es jemandem)
Dass sie niemals sein werden (Jemand)
Dann darfst du nicht haben (hatte niemand)
Lieben
Mmm
Hm, ach
Verdammt, könntest du nachdenken, bevor du diese Grenze überschreitest?
Also, was habe ich dir je angetan
Um dich so grausam zu machen?
Lass dich so grausam sein
Was habe ich dir jemals angetan
Um dich so grausam zu machen?
Lass dich so grausam sein
War es etwas, das ich getan habe?
War es etwas, was ich gesagt habe?
Es ist ein Rätsel, das ich nicht lösen kann
Also, was habe ich dir je angetan
Um dich so grausam zu machen?
(Um dich so grausam zu machen)
Mach dich so grausam (Oh, oh)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.