Nachfolgend der Liedtext Wedding Bells Interpret: Godley & Creme mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Godley & Creme
I should have told you all I wanted was to have some fun
(to have some fun)
But you wanted me to be the permanent one
(the permanent one)
Yes you did
Now when we’re in the movies or the back of a car
You always stop me when I go too far
I should have known you’d always keep me waiting
For those wedding bells
Those wedding bells
Oh we could talk all night but you won’t understand
(don't leave me in the lurch today)
The only words you want to hear are «Do you take this man?»
(in church today)
Does the lull in conversation mean the penny’s droppin'?
You should have known that I was only window shoppin'
It’s my clumsy way of sayin' that we should be stoppin'
Those wedding bells
Those wedding bells
I’m like a square peg in a round hole
I don’t belong here baby
Don’t need a fanfare or a drum roll
To tell you baby
I don’t belong to you baby
Oh you say it’s not important but I know what you’re thinkin'
'cos every time we kiss I feel your kisses stingin'
In the back of my mind I know you’ll always be ringin'
Those wedding bells
Those wedding bells
I knew I should have told you all I wanted was to have some fun
(that was yesterday)
But you wanted me to be the permanent one
(say yes today)
Oh I’d do it but the pleasure isn’t worth the pain
We’d run out of track before we got on the train
Can’t you hear the sound of heartstrings snappin' under the strain
Of those wedding bells
Those wedding bells
Those wedding bells
Those wedding bells…
Ich hätte dir sagen sollen, dass ich nur Spaß haben wollte
(um etwas Spaß zu haben)
Aber du wolltest, dass ich der Dauerhafte bin
(der Dauerhafte)
Ja hast du
Jetzt, wenn wir im Kino oder auf der Rückseite eines Autos sind
Du hältst mich immer auf, wenn ich zu weit gehe
Ich hätte wissen müssen, dass du mich immer warten lässt
Für die Hochzeitsglocken
Diese Hochzeitsglocken
Oh, wir könnten die ganze Nacht reden, aber du wirst es nicht verstehen
(lass mich heute nicht im Stich)
Die einzigen Worte, die Sie hören möchten, sind: „Nimmst du diesen Mann?“
(heute in der Kirche)
Bedeutet die Gesprächspause, dass der Groschen fällt?
Du hättest wissen sollen, dass ich nur Schaufensterbummel war
Es ist meine unbeholfene Art zu sagen, dass wir aufhören sollten
Diese Hochzeitsglocken
Diese Hochzeitsglocken
Ich bin wie ein quadratischer Stift in einem runden Loch
Ich gehöre nicht hierher, Baby
Brauchen Sie keine Fanfare oder Trommelwirbel
Um es dir zu sagen, Baby
Ich gehöre nicht zu dir, Baby
Oh du sagst es ist nicht wichtig aber ich weiß was du denkst
Denn jedes Mal, wenn wir uns küssen, fühle ich, wie deine Küsse stechen
Im Hinterkopf weiß ich, dass du immer klingeln wirst
Diese Hochzeitsglocken
Diese Hochzeitsglocken
Ich wusste, ich hätte dir sagen sollen, dass ich nur Spaß haben wollte
(das war gestern)
Aber du wolltest, dass ich der Dauerhafte bin
(Sag ja heute)
Oh, ich würde es tun, aber das Vergnügen ist den Schmerz nicht wert
Uns ging das Gleis aus, bevor wir in den Zug stiegen
Kannst du nicht das Geräusch von Herzensschnüren unter der Belastung hören?
Von diesen Hochzeitsglocken
Diese Hochzeitsglocken
Diese Hochzeitsglocken
Diese Hochzeitsglocken…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.