Nachfolgend der Liedtext По ту строну неба Interpret: Гран-Куражъ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Гран-Куражъ
Путь, зов души,
Тайна – там впереди.
В сердце любви – нет!
Только боль пустоты!
Останови часы
И жизнь не торопи –
Пусть вечность миг будет длиться!
Зовут тебя к себе
Ветра и звёздный снег –
Ты улетаешь, как птица…
…На ту сторону неба –
Там сердце восхода,
Там дышат свободой
И нет земной суеты…
По ту сторону неба
Моря, как зеркало мира.
В них вся наша слабость и сила…
И отраженье любви!
И там теперь будешь ты…
Тонкую нить
Жизни – ты сохрани!
Свой хрупкий мир,
Веру и светлые сны!
Der Weg, der Ruf der Seele,
Das Geheimnis ist da draußen.
Im Herzen der Liebe - nein!
Nur der Schmerz der Leere!
halte die Uhr an
Und hetze das Leben nicht
Möge der Moment ewig dauern!
Sie rufen dich an
Winde und sternenklarer Schnee
Du fliegst wie ein Vogel davon...
... Auf die andere Seite des Himmels -
Es ist das Herz des Sonnenaufgangs
Sie atmen Freiheit
Und es gibt keine irdische Aufregung ...
Auf der anderen Seite des Himmels
Das Meer ist wie ein Spiegel der Welt.
Sie sind unsere Schwäche und Stärke...
Und ein Spiegelbild der Liebe!
Und jetzt bist du da...
feine Schnur
Leben - Sie retten!
Ihre zerbrechliche Welt
Glaube und helle Träume!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.