Tu es donc j'apprends - Grand Corps Malade, Charles Aznavour
С переводом

Tu es donc j'apprends - Grand Corps Malade, Charles Aznavour

Альбом
Collection (2003-2019)
Год
2019
Язык
`Französisch`
Длительность
264800

Nachfolgend der Liedtext Tu es donc j'apprends Interpret: Grand Corps Malade, Charles Aznavour mit Übersetzung

Liedtext " Tu es donc j'apprends "

Originaltext mit Übersetzung

Tu es donc j'apprends

Grand Corps Malade, Charles Aznavour

Оригинальный текст

J'étais assis sur un banc, cinq minutes avec moi

Perdu dans mes pensées qui me parlaient sans voix

Dans un parc un peu désert, sous un ciel sans couleur

Un moment un peu d’air, dans une bulle sans humeur

Un vieil homme approcha fermant ainsi cette parenthèse

Il s’assit à côté de moi et me regarda l’air à l’aise

Avec un regard confiant il me dit cette phrase sans astuce

«Quel dommage que les gens ne se parlent pas plus»

Jeune homme croyez-moi, j’ai un peu d’expérience

Je ne vous connais pas, je m’assois près de vous

Si les gens se parlaient, les choses auraient un sens

Je vous parle et pourtant, je suis tout sauf un fou

C’est juste que je sais, privilège de l'âge

Que l’humain est moins sot, s’il est un peu curieux

Que l’humain est plus fort quand il croit au partage

Qu’il devient plus beau quand il ouvre les yeux

L’homme est un solitaire, l’homme est un solitaire

Qui a besoin des autres, l’homme est un solitaire

Et plus il est ouvert et plus il devient grand

Découvrez ma culture, découvrez ma culture

J’apprendrai la vôtre

Je pense, donc je suis

Et tu es, donc j’apprends

Nous avons pris le temps de voir nos différences

De mélanges et rencontres, il faut franchir le seuil

Parlons aux inconnus, parlons aux inconnues

Sortons de l’ignorance, sortons de l’ignorance

Faisons de notre monde un terrain sans orgueil

Comme on croise nos voix, croisons nos habitudes

Nous quitterons ce parc plus riches qu’en entrant

Cessons de voir petit, prenons de l’altitude

Partageons nos idées, nos valeurs, notre temps

Je pense, donc je suis

Et tu es, donc j’apprends

Перевод песни

Ich saß auf einer Bank, fünf Minuten bei mir

Verloren in meinen Gedanken, die mich sprachlos ansprachen

In einem etwas verlassenen Park, unter einem farblosen Himmel

Einen Moment ein wenig Luft, in einer stimmungslosen Blase

Ein alter Mann näherte sich und schloss damit diese Klammer

Er saß neben mir und sah mich mit einem angenehmen Ausdruck an

Mit selbstsicherem Blick sagt er mir diesen Satz ohne Umschweife

„Schade, dass die Leute nicht mehr miteinander reden“

Junger Mann, vertrau mir, ich habe ein wenig Erfahrung

Ich kenne dich nicht, ich sitze neben dir

Wenn die Leute miteinander reden würden, würden die Dinge Sinn machen

Ich rede mit dir und bin doch alles andere als verrückt

Es ist nur so, dass ich weiß, Privileg des Alters

Dass der Mensch weniger dumm ist, wenn er ein bisschen neugierig ist

Dass Menschen stärker sind, wenn sie an das Teilen glauben

Dass er schöner wird, wenn er seine Augen öffnet

Der Mann ist ein Einzelgänger, der Mann ist ein Einzelgänger

Wer andere braucht, der Mensch ist ein Einzelgänger

Und je weiter es geöffnet ist, desto größer wird es

Entdecke meine Kultur, entdecke meine Kultur

Ich werde deine lernen

Ich denke, das bin ich

Und du bist, also lerne ich

Wir haben uns die Zeit genommen, unsere Unterschiede zu sehen

Von Mischungen und Begegnungen gilt es, die Schwelle zu überschreiten

Reden wir mit Fremden, reden wir mit Fremden

Raus aus der Unwissenheit, raus aus der Unwissenheit

Lasst uns unsere Welt zu einem Land ohne Stolz machen

Wenn wir unsere Stimmen kreuzen, kreuzen wir unsere Gewohnheiten

Wir werden diesen Park reicher verlassen, als wir ihn betreten haben

Hören wir auf, klein zu denken, nehmen wir die Höhe

Lassen Sie uns unsere Ideen, unsere Werte, unsere Zeit teilen

Ich denke, das bin ich

Und du bist, also lerne ich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.