
Nachfolgend der Liedtext Soft Wolf Tread Interpret: Grant Lee Buffalo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Grant Lee Buffalo
The soft wolf tread
Thru Emerald Forest he was lookin' to make a bed
There in the spindly thicket softly did he tread
The soft wolf tread
Sure was starved
And thru his silver coat his ribs shown sharply carved
The hand that feeds was pickin' weeds
Sure looked starved
Up comes Hood he’s beautiful
As a sirloin steak to a pit bull chained up It’s good to see such an old friend again
Such an old friend again
Such an old friend again
Then he said
Dear Hood what brings you to this neck of the woods
In your scarlet cape and your basket full of grapes
What lures you to the woods
The soft wolf tread
The clearing and he’s nervously tugging on his earring
He talked how good such an old friend again
Such an old friend again
Such an old friend again
Oh Such an old
Such an old
Such an old
Ooh ooh ooh
And then he spun
A twisted tale 'bout a child who cried his name
So many times that even when he yelled no one ever came
The soft wolf tread
The soft wolf tread
The soft wolf tread
Well he tread and tread and tread and tread
Yeah an old friend again
Such an old friend again
Such an old friend again
Der weiche Wolfstritt
Durch Emerald Forest wollte er ein Bett machen
Dort im dürren Dickicht trat er leise
Der weiche Wolfstritt
Klar war verhungert
Und durch seinen silbernen Mantel zeigten sich seine scharf geschnitzten Rippen
Die Hand, die füttert, pflückte Unkraut
Sicher sah verhungert aus
Kommt Hood, er ist wunderschön
Wie ein Lendensteak zu einem angeketteten Pitbull Es ist schön, einen so alten Freund wiederzusehen
Wieder so ein alter Freund
Wieder so ein alter Freund
Dann sagte er
Lieber Hood, was führt dich hierher?
In deinem scharlachroten Umhang und deinem Korb voller Trauben
Was dich in den Wald lockt
Der weiche Wolfstritt
Die Lichtung und er zupft nervös an seinem Ohrring
Er sprach wieder darüber, wie gut so ein alter Freund ist
Wieder so ein alter Freund
Wieder so ein alter Freund
Oh So ein Alter
So ein alter
So ein alter
Ooh ooh ooh
Und dann drehte er sich
Eine verdrehte Geschichte über ein Kind, das seinen Namen rief
So oft, dass selbst wenn er schrie, nie jemand kam
Der weiche Wolfstritt
Der weiche Wolfstritt
Der weiche Wolfstritt
Nun, er trat und trat und trat und trat
Ja, wieder ein alter Freund
Wieder so ein alter Freund
Wieder so ein alter Freund
Grant Lee Buffalo • 2001
Grant Lee Buffalo • 1995
Grant Lee Buffalo • 2001
Grant Lee Buffalo • 2001
Grant Lee Buffalo • 1998
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.