Nachfolgend der Liedtext Night Interpret: Greg Brown mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Greg Brown
The sun descending in the West
The evening star does shine;
The birds are silent in their nest
And I must seek for mine
The moon, like a flower
In heaven’s high bower
With silent delight
Sits and smiles on the night
Farewell, green fields and happy groves
Where flocks have took delight
Where lambs have nibbled, silent moves
The feet of angels bright;
Unseen, they pour blessing
And joy without ceasing
On each bud and blossom
And each sleeping bosom
They look in every thoughtless nest
Where birds are covered warm;
They visit caves of every beast
To keep them all from harm:
If they see any weeping
That should have been sleeping
They pour sleep on their head
And sit down by their bed
When wolves and tigers howl for prey
They pitying stand and weep;
Seeking to drive their thirst away
And keep them from the sheep
But, if they rush dreadful
The angels, most heedful
Receive each mild spirit
New worlds to inherit
And there the lion’s ruddy eyes
Shall flow with tears of gold:
And pitying the tender cries
And walking round the fold:
Saying: 'Wrath by His meekness
And, by His health, sickness
Is driven away
From our immortal day
'And now beside thee, bleating lamb
I can lie down and sleep
Or think on Him who bore thy name
Graze after thee, and weep
For, washed in life’s river
My bright mane for ever
Shall shine like the gold
As I guard o’er the fold
Die Sonne geht im Westen unter
Der Abendstern scheint;
Die Vögel schweigen in ihrem Nest
Und ich muss nach meinem suchen
Der Mond, wie eine Blume
In der hohen Laube des Himmels
Mit stiller Freude
Sitzt und lächelt in der Nacht
Leb wohl, grüne Wiesen und fröhliche Haine
Wo Herden Freude hatten
Wo Lämmer geknabbert haben, bewegt sich lautlos
Die Füße der Engel hell;
Unsichtbar gießen sie Segen aus
Und Freude ohne Ende
Auf jeder Knospe und Blüte
Und jeder schlafende Busen
Sie schauen in jedes gedankenlose Nest
Wo Vögel warm zugedeckt sind;
Sie besuchen Höhlen aller Tiere
Um sie alle vor Schaden zu bewahren:
Wenn sie Weinen sehen
Das hätte schlafen sollen
Sie schütten Schlaf auf ihren Kopf
Und setzen Sie sich neben ihr Bett
Wenn Wölfe und Tiger nach Beute heulen
Mitleidig stehen sie und weinen;
Sie versuchen, ihren Durst zu vertreiben
Und bewahre sie vor den Schafen
Aber wenn sie fürchterlich eilen
Die Engel, sehr achtsam
Empfange jeden milden Geist
Neue Welten zum Erben
Und dort die roten Augen des Löwen
Soll mit goldenen Tränen fließen:
Und Mitleid mit den zärtlichen Schreien
Und um die Falte herumlaufen:
Sprichwort: „Zorn durch seine Sanftmut
Und, bei seiner Gesundheit, Krankheit
Wird vertrieben
Aus unserer unsterblichen Zeit
„Und jetzt neben dir, meckerndes Lamm
Ich kann mich hinlegen und schlafen
Oder denk an Ihn, der deinen Namen trug
Weide hinter dir her und weine
Denn im Fluss des Lebens gewaschen
Meine helle Mähne für immer
Soll glänzen wie das Gold
Während ich über die Herde wache
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.