Nachfolgend der Liedtext Two Little Boys Interpret: Greg Brown mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Greg Brown
Two little boys, two little toys
Each was a wooden horse.
Gaily they played, each summer’s day
Soldier boys, of course.
One little chap, he had a mishap
And he broke off his horse’s head,
Wept for his toy, then cried with joy
When his young comrade said:
«Do you think, Jack, I’d leave you crying
When there’s room on my horse for two?
Climb up, Jack, we’ll soon be flying.
He can go just as fast with two.
When we grow, we'll both be soldiers
And our horses won’t be toys,
And it may be, Jack, that we’ll remember
When we were two little boys.»
The years quickly passed,
The war came at last'
And bravely the boys marched away.
Cannon roared loud, midst the mad crowd
Wounded and dying Jack lay.
When out rings a cry and a horse dashes by Out of the ranks of the blue.
Dashes away to where Jack lay
And a voice rang strong and true.
«Do you think Jack, I’d could leave you dying
When there’s room on my horse for two?
Climb up Jack, we’ll soon be flying
He can go just as fast with two.
Do you Jack, I’m all a tremble?
Perhaps it’s the battles noise-
Or maybe, Jack, that I remember
When we were two little boys.
Zwei kleine Jungs, zwei kleine Spielsachen
Jeder war ein hölzernes Pferd.
Fröhlich spielten sie jeden Sommertag
Soldatenjungen natürlich.
Ein kleiner Kerl, er hatte ein Missgeschick
Und er brach seinem Pferd den Kopf ab,
Weinte um sein Spielzeug und weinte dann vor Freude
Als sein junger Kamerad sagte:
«Denkst du, Jack, ich würde dich weinen lassen
Wann ist auf meinem Pferd Platz für zwei?
Kletter hoch, Jack, wir fliegen bald.
Zu zweit kann er genauso schnell fahren.
Wenn wir wachsen, werden wir beide Soldaten sein
Und unsere Pferde werden keine Spielzeuge sein,
Und es kann sein, Jack, dass wir uns daran erinnern werden
Als wir zwei kleine Jungen waren.“
Die Jahre vergingen schnell,
Der Krieg kam endlich
Und tapfer marschierten die Jungen davon.
Kanonen brüllten laut inmitten der verrückten Menge
Verwundet und sterbend lag Jack.
Wenn draußen ein Schrei ertönt und ein Pferd aus den Reihen des Blaus vorbeisaust.
Rennt davon, wo Jack lag
Und eine Stimme klang stark und wahr.
„Glaubst du, Jack, ich könnte dich sterben lassen?
Wann ist auf meinem Pferd Platz für zwei?
Kletter auf Jack, wir werden bald fliegen
Zu zweit kann er genauso schnell fahren.
Tust du Jack, ich bin ganz am Zittern?
Vielleicht ist es der Kampflärm-
Oder vielleicht, Jack, dass ich mich erinnere
Als wir zwei kleine Jungen waren.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.