Nachfolgend der Liedtext На мосту Interpret: Григорий Лепс mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Григорий Лепс
На мосту стояли двое, разговор был ни о чём.
Он курил, она ревела, громко хлюпая в плечо.
Слёзы падали как капли, от весеннего дождя,
Видно осень этой паре избежать никак нельзя.
Встреча — разлука — поганая штука,
Встреча — разлука, вот мука.
Он твердил: «Пойми, родная, спичка долго не горит.
Ты мне нужна: как руль трамваю, как сапёру динамит».
Солнце падало за горы, открывался чудный вид.
Темнота накрыла город — он ушёл, она стоит.
Встреча — разлука — поганая штука,
Встреча — разлука…
Год прошёл, но в том же месте,
Несмотря на дождь и гром,
На мосту стояли двое,
Разговор был ни о чём.
Встреча — разлука — поганая штука,
Встреча — разлука, вот мука.
Auf der Brücke standen zwei Leute, das Gespräch drehte sich um nichts.
Er rauchte, sie brüllte und quetschte laut auf ihrer Schulter.
Tränen fielen wie Tropfen vom Frühlingsregen,
Es ist zu sehen, dass der Herbst für dieses Paar nicht zu vermeiden ist.
Treffen - Trennung - eine schmutzige Sache,
Treffen - Trennung, das ist Mehl.
Er wiederholte: „Verstehe, mein Lieber, das Streichholz brennt lange nicht.
Ich brauche dich: wie ein Lenkrad für eine Straßenbahn, wie Dynamit für einen Pionier.
Die Sonne versank hinter den Bergen, eine wunderbare Aussicht tat sich auf.
Dunkelheit bedeckte die Stadt - er ging, sie steht.
Treffen - Trennung - eine schmutzige Sache,
Treffen - Trennung ...
Ein Jahr ist vergangen, aber am selben Ort,
Trotz Regen und Donner
Auf der Brücke standen zwei Personen
Das Gespräch drehte sich um nichts.
Treffen - Trennung - eine schmutzige Sache,
Treffen - Trennung, das ist Mehl.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.