
Nachfolgend der Liedtext Farda Interpret: Gson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gson
P’ra não sair mais lesionado
Critica se é p’ra vires ajudar
Ou então tu vais ser juíza de nada
Se eu tiro a farda não volto atrás
Eu preferi sentir saudades
Que é p’ra não me sentir soldado
Numa guerra onde eu não sei a missão dada
Se eu tiro a farda, não volto atrás
Agora é que a revolta vem, revolta vai
O fôlego volta e eu volto p’ra me cansar mais vezes
Então dança bem a valsa é feita a dois
E um passo falso vai-me fazer preferir sentir saudades
Que é p’ra não me sentir soldado
Numa guerra onde eu não sei a missão dada
Se eu tiro a farda não volto a trás
Ouve
As memórias que 'tão a ficar
Não têm defeito
Se a vida deixasse eu voltava
Dava esse abraço com a vibe
Que nos tocava nesse date, ouve
Se a vida deixasse, eu voltava ao máximo
Amava mais ou se calhar 'tava em casting
À procura de outra glória mas safoda a glória
Sa foda memórias
Sa foda histórias
Tu és a única história que cabe nesse take
Eu nem 'tou contigo as vezes que eu quero
Porque eu trabalho
Eu só 'tou contigo as vezes que eu puder
E há vezes que o esperma fala mais alto
E ainda assim tu sabes
Que o objetivo é te abrir a mente
Mais vezes que as pernas, baby
E tu tens medo que seja efêmero
Eu e tu não é fame
Eu e tu é fam
Eu e tu não é game
Eu e tu é gang
Eu e tu é shotgun
Eu e tu é bang, bang, bang, bang
Era suposto voar mais
Não era para ficar cansado
Mas eu só quero tirar o fardo
Não quero ter que tirar a farda
Tu dizes que o orgulho é que te 'tá a fazer conter a emotion
Dificuldades fazem moche
Eu quero construir um muro à nossa volta
Mas ainda há um entre nós
Então tenho que lapidar o após
E essa única aposta
Então explica-me porque é que tu 'tás a sentir medos
Tu dizes que eu 'tou a vulgarizar e a sentir menos
Eu digo que é aqui que eu 'tou a vocabularizar os sentimentos
O que eu ressinto emendo
Não é sempre mas ainda assim pões a cabeça d’outro lado
Elas só me fizeram vir, tu 'tás-me a fazer ficar
Só que eu vou bazando pouco a pouco e eu já sei que
P’ra não sair mais lesionado
Critica se é p’ra vires ajudar
Ou então tu vais ser juíza de nada
Se eu tiro a farda não volto atrás
Eu preferi sentir saudades
Que é p’ra não me sentir soldado
Numa guerra onde eu não sei a missão dada
Se eu tiro a farda, não volto atrás
Agora é que a revolta vem, revolta vai
O fôlego volta e eu volto p’ra me cansar mais vezes
Então dança bem a valsa é feita a dois
E um passo falso vai-me fazer preferir sentir saudades
Que é p’ra não me sentir soldado
Numa guerra onde eu não sei a missão dada
Se eu tiro a farda não volto atrás
Não volto atrás
Não volto atrás
Não volto atrás
Não volto atrás
Se eu tiro a farda não volto atrás
Não volto atrás
Não volto atrás
Não volto atrás
Um sich nicht mehr zu verletzen
Kritisieren Sie, wenn Sie kommen und helfen wollen
Sonst bist du der Richter von nichts
Wenn ich meine Uniform ausziehe, gehe ich nicht zurück
Ich habe dich lieber vermisst
Deshalb fühle ich mich nicht als Soldat
In einem Krieg, in dem ich den Auftrag nicht kenne
Wenn ich meine Uniform ausziehe, gehe ich nicht zurück
Jetzt kommt die Revolte, die Revolte geht
Der Atem kommt zurück und ich komme öfter zurück, um müde zu werden
Also tanz gut, der Walzer ist für zwei gemacht
Und ein falscher Schritt wird mich dazu bringen, dich lieber zu vermissen
Deshalb fühle ich mich nicht als Soldat
In einem Krieg, in dem ich den Auftrag nicht kenne
Wenn ich meine Uniform ausziehe, gehe ich nicht zurück
hören
Die Erinnerungen, die bleiben
keinen Defekt haben
Wenn das Leben mich ließe, würde ich zurückkommen
Ich gab diese Umarmung mit der Stimmung
Das hat uns an diesem Tag berührt, hör zu
Wenn das Leben mich ließe, würde ich in vollen Zügen zurückkehren
Ich liebte mehr oder vielleicht war ich beim Casting
Auf der Suche nach einem anderen Ruhm, aber sicherem Ruhm
Scheiß auf Erinnerungen
Sag verdammte Geschichten
Du bist die einzige Geschichte, die in diese Einstellung passt
Ich bin nicht einmal bei dir, wenn ich will
weil ich arbeite
Ich bin einfach so oft ich kann bei dir
Und es gibt Zeiten, in denen das Sperma lauter spricht
Und doch weißt du es
Dass das Ziel darin besteht, Ihren Geist zu öffnen
Mehr als Beine, Baby
Und Sie haben Angst, dass es vergänglich sein wird
Ich und du ist kein Ruhm
Ich und du sind fam
Ich und du ist kein Spiel
Ich und du sind eine Bande
Ich und du sind Schrotflinte
Ich und du ist bang, bang, bang, bang
sollte mehr fliegen
Es sollte nicht müde sein
Aber ich möchte einfach die Last abnehmen
Ich will die Uniform nicht ausziehen müssen
Du sagst, dass Stolz dich dazu bringt, deine Emotionen einzudämmen
Schwierigkeiten machen moche
Ich möchte eine Mauer um uns bauen
Aber es ist immer noch einer zwischen uns
Also muss ich das nachher polieren
Und diese Einzelwette
Also erkläre mir, warum du Angst hast
Du sagst, dass ich vulgarisiere und mich weniger fühle
Ich sage, dass ich hier die Gefühle ausdrücke
Was ich ärgere, entschädigt
Es ist nicht immer so, aber du legst trotzdem deinen Kopf auf die andere Seite
Sie haben mich einfach kommen lassen, du bringst mich dazu zu bleiben
Aber ich gehe Stück für Stück, und das weiß ich bereits
Um sich nicht mehr zu verletzen
Kritisieren Sie, wenn Sie kommen und helfen wollen
Sonst bist du der Richter von nichts
Wenn ich meine Uniform ausziehe, gehe ich nicht zurück
Ich habe dich lieber vermisst
Deshalb fühle ich mich nicht als Soldat
In einem Krieg, in dem ich den Auftrag nicht kenne
Wenn ich meine Uniform ausziehe, gehe ich nicht zurück
Jetzt kommt die Revolte, die Revolte geht
Der Atem kommt zurück und ich komme öfter zurück, um müde zu werden
Also tanz gut, der Walzer ist für zwei gemacht
Und ein falscher Schritt wird mich dazu bringen, dich lieber zu vermissen
Deshalb fühle ich mich nicht als Soldat
In einem Krieg, in dem ich den Auftrag nicht kenne
Wenn ich meine Uniform ausziehe, gehe ich nicht zurück
Ich gehe nicht zurück
Ich gehe nicht zurück
Ich gehe nicht zurück
Ich gehe nicht zurück
Wenn ich meine Uniform ausziehe, gehe ich nicht zurück
Ich gehe nicht zurück
Ich gehe nicht zurück
Ich gehe nicht zurück
Soraia Ramos, Gson • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.