
Nachfolgend der Liedtext Sobreviviré Interpret: Gusi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gusi
Con la nostalgia que me tiene mal herido
Se cayo una lagrima que me vuelve a romper
Ay solo, salgo andar las calles sin destino ni fronteras
No siento la brisa, ni el olor a primavera
Como si contigo tiende a desaparecer
Yo no se fingir, ni vivir y sin tí
Siento retroceder
Comprender se hace tan dificil cuando llora el corazón
Aceptar, que la vida sigue por qué existe otra razón
Liberate, le grito al espejo y a la sombra de quien fuí
Y así sobreviviré otra luna que se apaga sin tú amor
Otra luna que se apaga sin tú amor
Solo, parece mentira que ha llegado otro verano
Pasan las parejas agarradas de la mano
Y espero una foto desgastada de los dos
Ay solo, traera el otoño la frialdad de tus palabras
Las que estremecieron y secaron mi alma
Ahí vuelve a quebrarse de tristeza mi voz
Cuando hablo de ti y hablo de mi
Nunca digo Adiós
Comprender se hace tan dificil cuando llora el corazón
Aceptar, que la vida sigue por qué existe otra razón
Liberate, le grito al espejo y a la sombra de quien fuí
Y así sobreviviré otra luna que se apaga sin tú amor
Otra luna que se apaga sin tú amor
Sobreviviré las penas
Ya no seguire tus huellas
Un día tras otro es lo mejor
Voy a enfrentarme a este dolor
Liberate, le grito al espejo y a la sombra de quien fuí
Y así sobreviviré
Otra luna (otra, otra luna)
Otra luna (otra, otra luna)
Otra luna que se apaga sin tú amor (que se escapa sin tú amor)
Otra luna (otra, otra luna)
Otra luna (otra, otra luna)
Otra luna que se apaga sin tú amor
Mit der Nostalgie, die mich schwer verletzt hat
Eine Träne fiel, die mich wieder bricht
Oh allein, ich gehe hinaus und gehe durch die Straßen ohne Ziel oder Grenzen
Ich spüre weder die Brise noch den Geruch des Frühlings
Als ob es bei dir dazu neigt, zu verschwinden
Ich weiß nicht, wie ich vorgeben soll, noch leben und ohne dich
Tut mir leid, zurück zu gehen
Das Verstehen wird so schwierig, wenn das Herz weint
Akzeptiere, dass das Leben weitergeht, weil es einen anderen Grund gibt
Befreie dich, rufe ich dem Spiegel und dem Schatten dessen zu, wer ich war
Und so werde ich einen weiteren Mond überleben, der ohne deine Liebe erlischt
Ein weiterer Mond, der ohne deine Liebe erlischt
Allein, es scheint unglaublich, dass ein weiterer Sommer gekommen ist
Händchenhaltende Paare ziehen vorbei
Und ich warte auf ein verwittertes Foto von uns beiden
Oh allein, der Herbst wird die Kälte deiner Worte bringen
Die, die meine Seele erschütterten und austrockneten
Da bricht meine Stimme wieder vor Traurigkeit
Wenn ich über dich rede und ich über mich rede
ich sage niemals auf Wiedersehen
Das Verstehen wird so schwierig, wenn das Herz weint
Akzeptiere, dass das Leben weitergeht, weil es einen anderen Grund gibt
Befreie dich, rufe ich dem Spiegel und dem Schatten dessen zu, wer ich war
Und so werde ich einen weiteren Mond überleben, der ohne deine Liebe erlischt
Ein weiterer Mond, der ohne deine Liebe erlischt
Ich werde die Sorgen überleben
Ich werde deinen Fußspuren nicht länger folgen
Ein Tag nach dem anderen ist am besten
Ich werde mich diesem Schmerz stellen
Befreie dich, rufe ich dem Spiegel und dem Schatten dessen zu, wer ich war
Und so werde ich überleben
Ein anderer Mond (ein anderer, ein anderer Mond)
Ein anderer Mond (ein anderer, ein anderer Mond)
Ein weiterer Mond, der ohne deine Liebe erlischt (der ohne deine Liebe davonläuft)
Ein anderer Mond (ein anderer, ein anderer Mond)
Ein anderer Mond (ein anderer, ein anderer Mond)
Ein weiterer Mond, der ohne deine Liebe erlischt
Gusi, Greeicy, Mike Bahía • 2020
Gusi, Gian Marco • 2020
Gusi • 2019
Gusi • 2020
Gusi, ChocQuibTown • 2020
Gusi • 2020
Gusi • 2020
Gusi • 2021
Gusi, Yera • 2020
Gusi • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.