Extraños - Ha-ash

Extraños - Ha-ash

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:31

Nachfolgend der Liedtext Extraños Interpret: Ha-ash mit Übersetzung

Liedtext " Extraños "

Originaltext mit Übersetzung

Extraños

Ha-ash

Originaltext

Fuimos dos extraños que nos conocimos en aquel café

Sin esperarlo nos quedamos horas platicando

Fuiste algo tan distinto, simple y tan genuino que me enamoré

Te convertiste en mi amante y mejor amigo

Qué suerte la mía, o eso yo creía

Pero al mirar tus ojos de un momento al otro ya no me veía

Pasé del cielo al suelo;

de una nube al infierno;

del amor al vacío

Cómo sentir que es eterno si aún estando en tus brazos hoy me muero de frío

Puede que suene cruel: al estar piel con piel los minutos se me vuelven años

Y quisiera saber cómo es que pudo ser que después de haberte amado tanto

Sólo seamos de nuevo extraños

Somos dos extraños bajo el mismo techo y no queremos ver

Que aun que lo compartimos todo, no compartimos nada

Diste lo mejor de ti y lo mejor de mí te lo entregué también

La vida a veces no perdona y el tiempo da la espalda

Qué suerte la mía, o eso yo creía

Pero al mirar tus ojos de un momento al otro ya no me veía

Pasé del cielo al suelo;

de una nube al infierno;

del amor al vacío

Cómo sentir que es eterno si aún estando en tus brazos hoy me muero de frío

Puede que suene cruel: al estar piel con piel los minutos se me vuelven años

Y quisiera saber cómo es que pudo ser que después de haberte amado tanto

Sólo seamos de nuevo extraños

Pasé del cielo al suelo;

de una nube al infierno;

del amor al vacío

Cómo sentir que es eterno si aún estando en tus brazos hoy me muero de frío

Puede que suene cruel: al estar piel con piel los minutos se me vuelven años

Y quisiera saber cómo es que pudo ser que después de haberte amado tanto

Sólo seamos de nuevo extraños

Fuimos dos extraños que nos conocimos en aquel café

Liedübersetzung

Wir waren zwei Fremde, die sich in diesem Café trafen

Ohne es zu erwarten, unterhielten wir uns stundenlang

Du warst etwas so anderes, einfaches und so echtes, dass ich mich verliebt habe

Du wurdest mein Geliebter und bester Freund

Was für ein Glück meins, dachte ich jedenfalls

Aber als ich von einem Moment auf den anderen in deine Augen sah, sah ich mich nicht mehr

Ich ging vom Himmel zum Boden;

von einer Wolke zur Hölle;

von der Liebe zur Leere

Wie zu fühlen, dass es ewig ist, wenn ich heute sogar in deinen Armen zu Tode friere

Es mag grausam klingen: Haut an Haut werden aus Minuten Jahre

Und ich würde gerne wissen, wie das sein kann, nachdem ich dich so sehr geliebt habe

Lass uns einfach wieder Fremde sein

Wir sind zwei Fremde unter einem Dach und wollen uns nicht sehen

Dass wir zwar alles teilen, aber nichts teilen

Du hast das Beste von dir gegeben und das Beste von mir habe ich dir auch gegeben

Das Leben vergibt manchmal nicht und die Zeit dreht sich um

Was für ein Glück meins, dachte ich jedenfalls

Aber als ich von einem Moment auf den anderen in deine Augen sah, sah ich mich nicht mehr

Ich ging vom Himmel zum Boden;

von einer Wolke zur Hölle;

von der Liebe zur Leere

Wie zu fühlen, dass es ewig ist, wenn ich heute sogar in deinen Armen zu Tode friere

Es mag grausam klingen: Haut an Haut werden aus Minuten Jahre

Und ich würde gerne wissen, wie das sein kann, nachdem ich dich so sehr geliebt habe

Lass uns einfach wieder Fremde sein

Ich ging vom Himmel zum Boden;

von einer Wolke zur Hölle;

von der Liebe zur Leere

Wie zu fühlen, dass es ewig ist, wenn ich heute sogar in deinen Armen zu Tode friere

Es mag grausam klingen: Haut an Haut werden aus Minuten Jahre

Und ich würde gerne wissen, wie das sein kann, nachdem ich dich so sehr geliebt habe

Lass uns einfach wieder Fremde sein

Wir waren zwei Fremde, die sich in diesem Café trafen

Weitere Lieder des Künstlers:

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.