Nachfolgend der Liedtext I sprickorna kommer ljuset in Interpret: Håkan Hellström mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Håkan Hellström
Adam och Eva körde över kanten av Eden
Vaknade upp på den första stranden
Eva sa: «Genom visset så växer nåt nytt där ur»
Men hon visste att hon hade slut på tur
Bara clownerna, rädsla och girighet överlevde sista kriget
Cirkusen var borta och det började dagas
Hjältarna låg sönderslagna som piñatas
Afrika kommer resa sig
Oceaner sköljer över dig
USA kommer äta upp sig själv i sömnen
Och även på din fiendes grav växer blommor nån dag
När vi lämnar denna jämmerdal
På nästa båt till Sodom och Gomorra
I samma båt mot samma solstrålar
För i sprickorna kommer ljuset in
Jag tror man kan kalla det gryning
Fabriksfönster är alltid sönderslagna
De kommer alltid finnas där som Niagara
Romeo gömmer sina tårar
Easy Riders rullar
Inget är förlorat, det är mörker än
En hungrig vän river upp natten
Och i revor kommer ljuset in
Jag tror man kan kalla det gryning
Jag tror man kan kalla det gryning
I sprickorna kommer ljuset in
Jag tror man kan kalla det gryning
I sprickorna kommer ljuset in
Adam und Eva fuhren über den Rand von Eden
Am ersten Strand aufgewacht
Eva sagte: "Durch die Verwelkung wächst etwas Neues daraus"
Aber sie wusste, dass sie kein Glück hatte
Nur die Clowns, die Angst und die Gier haben den letzten Krieg überlebt
Der Zirkus war verschwunden und es begann zu dämmern
Die Helden lagen verstreut wie Piñatas
Afrika wird aufsteigen
Ozeane spülen über dich hinweg
Die Vereinigten Staaten werden sich im Schlaf auffressen
Und sogar auf dem Grab deines Feindes wachsen eines Tages Blumen
Wenn wir dieses Tal der Trauer verlassen
Auf dem nächsten Schiff nach Sodom und Gomorra
Im gleichen Boot gegen die gleichen Sonnenstrahlen
Denn in den Ritzen dringt das Licht ein
Ich glaube, man könnte es Dämmerung nennen
Fabrikfenster gehen immer kaputt
Sie werden immer da sein wie Niagara
Romeo verbirgt seine Tränen
Easy Riders Rollen
Nichts ist verloren, es ist noch dunkel
Ein hungriger Freund zerreißt die Nacht
Und in Tränen kommt das Licht herein
Ich glaube, man könnte es Dämmerung nennen
Ich glaube, man könnte es Dämmerung nennen
Licht dringt in die Ritzen ein
Ich glaube, man könnte es Dämmerung nennen
Licht dringt in die Ritzen ein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.