Nachfolgend der Liedtext War Buddies Interpret: Harvey Danger mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Harvey Danger
Let’s be war buddies
Waist deep in big muddies, side by side
I’d be the atheist in your foxhole any time
Let’s be friendly fire
Body counts mounting on a bed of barbed wire, coldly stacked
As soon as the morning light has broken, then we attack
If nobody tries too hard to kill you, I got your back
Across the desert, back to brave the burning sand
Back to question every effort, back to challenge your command
If you’ve got guns, well now’s the time for sticking
Resistance is already forming: The second shot won’t be a warning
Let’s be collateral damage
Looking down your nose like it’s the best you can manage
Just to stand indignity after indignation
The threat of a hostile occupation
The better to form a sovereign nation
Here’s the plan:
Let every man who disagrees be roughly brought down to his knees,
Be starved to death, made to freeze, and sentenced to the gulag,
If you’ve got guns, well now’s the time for sticking
Resistance is already forming: The second shot won’t be a warning
When the tanks roll into Warsaw, will I find you at the front,
Singing into a tape recorder, shouldering the brunt of the attack?
Has it come to that?
Has it come to that?
Has it come to that?
Has it come to that?
Lasst uns Kriegsfreunde sein
Hüfttief in großen Schlamm, Seite an Seite
Ich wäre jederzeit der Atheist in deinem Schützenloch
Lassen Sie uns freundliches Feuer sein
Leichenzählungen steigen auf einem Stacheldrahtbett, kalt gestapelt
Sobald das Morgenlicht angebrochen ist, greifen wir an
Wenn sich niemand zu sehr bemüht, dich zu töten, stehe ich hinter dir
Durch die Wüste zurück, um dem brennenden Sand zu trotzen
Zurück, um jede Anstrengung in Frage zu stellen, zurück, um Ihren Befehl herauszufordern
Wenn Sie Waffen haben, ist jetzt die Zeit zum Festhalten
Widerstand formiert sich bereits: Der zweite Schuss wird keine Warnung sein
Seien wir ein Kollateralschaden
An der Nase hinunterschauen, als wäre es das Beste, was man schaffen kann
Nur um Empörung über Empörung zu stehen
Die Bedrohung durch eine feindliche Besetzung
Umso besser, eine souveräne Nation zu bilden
Hier ist der Plan:
Lass jeden Mann, der anderer Meinung ist, grob auf die Knie gebracht werden,
Zu Tode gehungert, zum Einfrieren gebracht und zum Gulag verurteilt werden,
Wenn Sie Waffen haben, ist jetzt die Zeit zum Festhalten
Widerstand formiert sich bereits: Der zweite Schuss wird keine Warnung sein
Wenn die Panzer in Warschau einrollen, werde ich dich an der Front finden,
In ein Tonbandgerät singen und die Hauptlast des Angriffs tragen?
Ist es dazu gekommen?
Ist es dazu gekommen?
Ist es dazu gekommen?
Ist es dazu gekommen?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.