Steppenwolf - Hawkwind
С переводом

Steppenwolf - Hawkwind

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 9:31

Nachfolgend der Liedtext Steppenwolf Interpret: Hawkwind mit Übersetzung

Liedtext " Steppenwolf "

Originaltext mit Übersetzung

Steppenwolf

Hawkwind

Оригинальный текст

You can see my eyes are lupine

The liquid golden fires glare

My loping walk, my sliking spine

Are signs that there is something there

The way my nostrils flare for odours

The way my ears pick up for sound

My hairs electrically aware

Tells me things for miles around

I am a wolf man, I am a wolf man

I have half a canine mind

I have half the mind of man

I am neither of one kind

Maybe it was only hallucination

I’m a stranger to such things

I have made a thorough investigation

The image and the power that clings

To my imagination

My brian has found the bells it rings

Like a wolf my wilful loafing

Languishing alone in my lair

Where you will never hear my laughing

I’m half in love with dark and despair

Moons are howling, mouth of mercury

Quicksilver quivering in the sky

It echoes like a cave of chromium

To vacuum up my soul when I die

I am a wolf man, I am a wolf man

I am neither of one kind

Dissolving in the splendour of this desolation

The forest has been felled by fog

Exactly a description of my isolation

I made a note of it in my log

To the secret of all creation

I follow my own trail like a dog

I am a wolf man walks alone in the gas lamp

Shadows of the streets at night

I am a wolf man upright on two feet in the

City dressed somberly as a man

I am a wolf man under the skies heavy with snow

My eyes are convex lenses of ebony embedded

In amber

The fat bourgeois and his dopple ganger

Are buried in my solid glare

Twin specimens of insect all set for display

I am a wolf man, the wolf in me would eat the man

I am a wolf man, the man in me would kill the wolf

I am a wolf man, who despises the striving of all

Common men

Watches them at work, at their daily task

In factories and office desk

Watches them at evening elbow lift at tavern table,

Heads lolling in song

Isch weis nischt weis ischa (Zargonzoi)

I saw a neon sign reflected in a pool of liquid sky

Which was not what I expected I was only walking by

The sign read «to the magic theatre»

It is not for everyone

It is but for madmen only the first performance has begun

I looked up to see that notice where the lights were

Shining from

And nothing but blank wall was there

And their reflection too was gone

Maybe it was only an hallucination

I’m no stranger to such things

I’ve made a thorough investigation

The image and the power that clings

To my imagination

My brain has found the bell it rings

Перевод песни

Sie können sehen, dass meine Augen Lupinen sind

Die flüssigen goldenen Feuer leuchten

Mein schwingender Gang, mein gleitendes Rückgrat

Sind Anzeichen dafür, dass dort etwas ist

Die Art, wie meine Nasenlöcher nach Gerüchen aufblähen

Die Art und Weise, wie meine Ohren Geräusche aufnehmen

Meine Haare sind elektrisch bewusst

Sagt mir meilenweit Dinge

Ich bin ein Wolfsmensch, ich bin ein Wolfsmensch

Ich habe einen halben Hundeverstand

Ich habe den halben Verstand eines Menschen

Ich bin nicht von einer Sorte

Vielleicht war es nur eine Halluzination

Mir sind solche Dinge fremd

Ich habe eine gründliche Untersuchung durchgeführt

Das Bild und die Kraft, die anhaftet

Zu meiner Vorstellung

Mein Brian hat die Glocken gefunden, die es läutet

Wie ein Wolf mein mutwilliges Herumlungern

Allein in meiner Höhle schmachten

Wo du mein Lachen nie hören wirst

Ich bin halb in Dunkelheit und Verzweiflung verliebt

Monde heulen, Quecksilbermund

Quecksilber, das am Himmel zittert

Es hallt wider wie eine Chromhöhle

Um meine Seele aufzusaugen, wenn ich sterbe

Ich bin ein Wolfsmensch, ich bin ein Wolfsmensch

Ich bin nicht von einer Sorte

Sich in der Pracht dieser Verwüstung auflösen

Der Wald wurde vom Nebel gefällt

Genau eine Beschreibung meiner Isolation

Ich habe es in meinem Protokoll notiert

Zum Geheimnis aller Schöpfung

Ich folge meiner eigenen Spur wie ein Hund

Ich bin ein Wolfsmann, der allein in der Gaslampe spaziert

Schatten der Straßen bei Nacht

Ich bin ein Wolfsmensch, aufrecht auf zwei Beinen im

City, düster gekleidet wie ein Mann

Ich bin ein Wolfsmensch unter dem schneebedeckten Himmel

Meine Augen sind konvexe Linsen aus eingebettetem Ebenholz

In Bernstein

Der dicke Bourgeois und sein Doppelgänger

Sind begraben in meinem festen Blick

Zwillingsexemplare von Insekten, bereit für die Ausstellung

Ich bin ein Wolfsmensch, der Wolf in mir würde den Menschen fressen

Ich bin ein Wolfsmensch, der Mann in mir würde den Wolf töten

Ich bin ein Wolfsmensch, der das Streben aller verachtet

Gewöhnliche Männer

Beobachtet sie bei der Arbeit, bei ihrer täglichen Aufgabe

In Fabriken und am Schreibtisch

Beobachtet sie beim abendlichen Ellbogenheben am Wirtshaustisch,

Köpfe, die im Lied hängen

Isch weis nischt weis ischa (Zargonzoi)

Ich sah eine Neonreklame, die sich in einer Pfütze aus flüssigem Himmel widerspiegelte

Was nicht das war, was ich erwartet hatte, dass ich nur vorbeiging

Auf dem Schild stand «Zum magischen Theater»

Es ist nicht jedermanns Sache

Es ist, aber für Verrückte hat erst die erste Aufführung begonnen

Ich schaute auf, um diesen Hinweis zu sehen, wo die Lichter waren

Strahlend aus

Und nichts als eine leere Wand war da

Und auch ihr Spiegelbild war verschwunden

Vielleicht war es nur eine Halluzination

Mir sind solche Dinge nicht fremd

Ich habe eine gründliche Untersuchung durchgeführt

Das Bild und die Kraft, die anhaftet

Zu meiner Vorstellung

Mein Gehirn hat die Glocke gefunden, die es läutet

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.