Nachfolgend der Liedtext Afsaneyeh Hasti Interpret: Hayedeh mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Hayedeh
عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود
تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود
نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت
سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود
من و جام می و دل نقش تو در باده ناب
خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من
آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود
من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر
قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود
تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود
نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت
سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود
من و جام می و دل نقش تو در باده ناب
خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من
آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود
من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر
قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
Liebe, wenn der ewige Tag nicht im verrückten Herzen wäre
Er war nicht für immer unter dem Himmel betrunken
Narges Saghi, wenn sie nicht betrunken wäre, würde sie nicht hundert Tassen trinken
Es gab nicht so viele Kneipen in jeder Gasse und Passage
Ich und Jam May und das Herzstück deiner Rolle im reinen Wind
Es war eine Einsamkeit, in der er kein Fremder war
Ich wünschte, das Fieber, das dich verbrannt hat, hätte mich verbrannt
Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre
Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre
Warum bist du eine Kerze, du bist ein Brennstoff, ich bin es
Als du nicht der Schatten eines Schmetterlings warst
Ich war mein ganzes Leben lang nicht von dir getrennt, Gott
Qibla Manchmal war mein Herz nicht in diesem Haus außer dir
Ich wünschte, das Fieber, das dich verbrannt hat, hätte mich verbrannt
Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre
Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre
Liebe, wenn der ewige Tag nicht im verrückten Herzen wäre
Er war nicht für immer unter dem Himmel betrunken
Narges Saghi, wenn sie nicht betrunken wäre, würde sie nicht hundert Tassen trinken
Es gab nicht so viele Kneipen in jeder Gasse und Passage
Ich und Jam May und das Herzstück deiner Rolle im reinen Wind
Es war eine Einsamkeit, in der er kein Fremder war
Ich wünschte, das Fieber, das dich verbrannt hat, hätte mich verbrannt
Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre
Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre
Warum bist du eine Kerze, du bist ein Brennstoff, ich bin es
Als du nicht der Schatten eines Schmetterlings warst
Ich war mein ganzes Leben lang nicht von dir getrennt, Gott
Qibla Manchmal war mein Herz nicht in diesem Haus außer dir
Ich wünschte, das Fieber, das dich verbrannt hat, hätte mich verbrannt
Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre
Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre
Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.