Afsaneyeh Hasti - Hayedeh
С переводом

Afsaneyeh Hasti - Hayedeh

Альбом
Bezan Tar
Год
2008
Язык
`persisch`
Длительность
357690

Nachfolgend der Liedtext Afsaneyeh Hasti Interpret: Hayedeh mit Übersetzung

Liedtext " Afsaneyeh Hasti "

Originaltext mit Übersetzung

Afsaneyeh Hasti

Hayedeh

Оригинальный текст

عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود

تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود

نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت

سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود

من و جام می و دل نقش تو در باده ناب

خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود

کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من

آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود

من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر

قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود

کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود

تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود

نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت

سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود

من و جام می و دل نقش تو در باده ناب

خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود

کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من

آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود

من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر

قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود

کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

Перевод песни

Liebe, wenn der ewige Tag nicht im verrückten Herzen wäre

Er war nicht für immer unter dem Himmel betrunken

Narges Saghi, wenn sie nicht betrunken wäre, würde sie nicht hundert Tassen trinken

Es gab nicht so viele Kneipen in jeder Gasse und Passage

Ich und Jam May und das Herzstück deiner Rolle im reinen Wind

Es war eine Einsamkeit, in der er kein Fremder war

Ich wünschte, das Fieber, das dich verbrannt hat, hätte mich verbrannt

Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre

Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre

Warum bist du eine Kerze, du bist ein Brennstoff, ich bin es

Als du nicht der Schatten eines Schmetterlings warst

Ich war mein ganzes Leben lang nicht von dir getrennt, Gott

Qibla Manchmal war mein Herz nicht in diesem Haus außer dir

Ich wünschte, das Fieber, das dich verbrannt hat, hätte mich verbrannt

Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre

Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre

Liebe, wenn der ewige Tag nicht im verrückten Herzen wäre

Er war nicht für immer unter dem Himmel betrunken

Narges Saghi, wenn sie nicht betrunken wäre, würde sie nicht hundert Tassen trinken

Es gab nicht so viele Kneipen in jeder Gasse und Passage

Ich und Jam May und das Herzstück deiner Rolle im reinen Wind

Es war eine Einsamkeit, in der er kein Fremder war

Ich wünschte, das Fieber, das dich verbrannt hat, hätte mich verbrannt

Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre

Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre

Warum bist du eine Kerze, du bist ein Brennstoff, ich bin es

Als du nicht der Schatten eines Schmetterlings warst

Ich war mein ganzes Leben lang nicht von dir getrennt, Gott

Qibla Manchmal war mein Herz nicht in diesem Haus außer dir

Ich wünschte, das Fieber, das dich verbrannt hat, hätte mich verbrannt

Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre

Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre

Gott sei Dank, wenn dieses Herz nicht verrückt wäre

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.