Nachfolgend der Liedtext Rainbow On The Wall Interpret: Hayki mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Hayki
Sırtımda çantam, içinde sprey ve şapka dolu
Ellerimde boya yoksa o gün kan ve shotgun olur
İçinde bir şey varsa gidip duvara patlat onu
Biz yapınca suç onlarda kanla boyar sanat olur
Benim konum graffiti, o bildiğin graffiti
Gördüğünde dönüp bir daha baktığında graffiti
Suç diye yarım bırakp kaçtığım bu sanatın adı
Belki çok yabancı sana tadı ama graffiti
Hayat gerçekten zor eğer renklerde yoksa
Sokaktaki ressamlar gözlerde korsan
Rainbow on the wall / Söz verdik ortak !
Her taraf rengarenk olacak bu kollar da kopsa
Yaptığım bu sanatın adı değil vandalizm
Oysa gidip sorsan karakolda parmak izim
Neden?
Çünkü şiddet yerine duvarlarla muhattabız
Zamanıdır sokaklarda clanlerle tur atmanın
KRYS !
Yüzde maske, atla !
Gaza bas git
Ghettolarda bombardıman üstte pas kir
Gece saat üç tren garı sisli puslu
Baktık aynasızlar karşımızda orda pustuk.
Sokakta heyecan, sokakta tehlike
Biz savaştık hip hop için siz evlerde ehlikeyf
Omuzda eski teyp duvarda sessiz sloganlar
Emin ol özgürlük için bütün olanlar
Tasche auf dem Rücken, voller Spray und Hut
Wenn ich keine Farbe an meinen Händen habe, wird dieser Tag Blut und Schrotflinte sein
Wenn da was drin ist, sprengen Sie es gegen die Wand.
Wenn wir es tun, färbt das Verbrechen sie mit Blut, es wird Kunst
Mein Standort ist Graffiti, das ist Graffiti, wissen Sie
Graffiti, wenn Sie zurückblicken, wenn Sie es sehen
Der Name dieser Kunst, die ich als Verbrechen unvollendet ließ und entkam
Vielleicht zu fremd für Ihren Geschmack, aber Graffiti
Das Leben ist wirklich hart, wenn Sie keine Farben haben
Maler auf der Straße sind in den Augen Piraten
Regenbogen an der Wand / Partner versprochen!
Jede Seite wird bunt sein, selbst wenn diese Arme gebrochen sind
Vandalismus ist nicht der Name dieser Kunst, die ich gemacht habe
Aber wenn du gehst und fragst, mein Fingerabdruck ist in der Polizeiwache.
Wieso den?
Denn statt Gewalt haben wir es mit Mauern zu tun.
Es ist Zeit, mit Clans durch die Straßen zu ziehen
WEINE!
Gesichtsmaske, spring!
Gas geben
Beschuss in Ghettos Rostschmutz oben drauf
Nachts um drei Uhr ist der Bahnhof neblig und dunstig
Wir schauten auf die Spiegellosen vor uns, wir schmollten dort.
Aufregung auf der Straße, Gefahr auf der Straße
Wir haben für Hip Hop gekämpft, Leute daheim, ehlikeyf
Stille Parolen an der Wand mit altem Klebeband auf der Schulter
Seien Sie sicher, alle für die Freiheit
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.