
Nachfolgend der Liedtext Wrong Direction Interpret: Helder mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Helder
the riddle that you left me stretched and straightened up my back
you see put two and two together, it’s neck or nothing in the end
I twiddle with my thumbs, through the tunnel, in the dumps
on the wheels of luck, eventually we all take turns
my head’s in a whirl but I stitch up my knees
I’ve never had no girl, I pack my bags and leave
the bridge is burned, at last I’m free with no direction
humour’s lost upon me as the rumour tossed the truth
I grew up in true trust every single soul is good
I thought we were just two rolled into one
what use to stick together when the stepping-stone is you
my head’s in a whirl but I stitch up my knees
I’ve never had no girl, I pack my bags and leave
the bridge is burned, at last I’m free with no direction
looking in the mirror I wished I’d doubled up my cheeks
sliced from ear to ear, stripped my skin, both nipples pierced
I’d be staring at someone else, without future, without past
I saw a wrinkled face, too young to make a grin
das Rätsel, das du mir hinterlassen hast, streckte und richtete meinen Rücken auf
Wenn man zwei und zwei zusammenzählt, heißt es am Ende Hals oder nichts
Ich drehe mit den Daumen, durch den Tunnel, in die Halden
auf den Rädern des Glücks wechseln wir uns schließlich alle ab
mein Kopf ist in einem Wirbel, aber ich nähe meine Knie
Ich hatte noch nie ein Mädchen, ich packe meine Koffer und gehe
die Brücke ist abgebrannt, endlich bin ich frei ohne Richtung
Der Humor geht mir verloren, als das Gerücht die Wahrheit verbreitete
Ich bin im wahren Vertrauen aufgewachsen, dass jede einzelne Seele gut ist
Ich dachte, wir wären nur zwei in einem
Was nützt es, zusammenzuhalten, wenn Sie das Sprungbrett sind
mein Kopf ist in einem Wirbel, aber ich nähe meine Knie
Ich hatte noch nie ein Mädchen, ich packe meine Koffer und gehe
die Brücke ist abgebrannt, endlich bin ich frei ohne Richtung
Als ich in den Spiegel schaute, wünschte ich, ich hätte meine Wangen hochgezogen
von Ohr zu Ohr aufgeschnitten, meine Haut abgezogen, beide Brustwarzen durchbohrt
Ich würde jemand anderen anstarren, ohne Zukunft, ohne Vergangenheit
Ich sah ein faltiges Gesicht, zu jung, um zu grinsen
Helder • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.