
Nachfolgend der Liedtext Lentolisko Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Keikkuu kone jo korkeella, oon laskuvarjohyppykurssilla
Painan mä kuononi kiinni pikkuruiseen ikkunaan
Matkaa maahan on hirveesti, luulen ihmisiä muurahaisiksi
Tuuli tekee pilvistä linnaa, siitä lapi kaahataan
«Seuraava potilas!», ope iloitaa
«Ootpas sä innokas!», se mua tuijottaa
Kun ovesta hyppään ja huudan: Mä oon, mä oon, mä oon…
Lentolisko, hurjapäinen, vaikka mun vauhtini kiihtyy, pelkää en
Wo-oo-oo-oo, lahkeet lepattaa!
Mä oon lentolisko, tyytyväinen, narusta varjoni vihreän aukaisen
Ja lokki siihen istahtaa
Leijun, kuin lehti tuulessa, mul' on kärpäsiä kaksi huulessa
Ne suurisee ja vuorotellen kinttujansa puhdistaa
«Oleksä teräsmies?», eka hirnuu
«Sun takapuoles on hies!», toinen innostuu
Nyt loppuu se haistelu herrat, mä oon, mä oon, mä oon…
Lentolisko, hurjapäinen, vaikka mun vauhtini kiihtyy, pelkää en
Wo-oo-oo-oo, lahkeet lepattaa!
Mä oon lentolisko, tyytyväinen, narusta varjoni vihreän aukaisen
Ja lokki siihen istahtaa
Alla metsälaitumet nään, lehmät siellä koikkelehtii
Kun maisemista nauttimaan jään, mä rysähdän kii puiden latvuksiin!
«Oleksä hedelmä?», lokki mulkoilee
«Haiseva päärynä?», se mua nokkaisee
Nyt putoan puusta ja kiljun: Mä oon, mä oon, mä oon…
Lentolisko, hurjapäinen, vaikka mun vauhtini kiihtyy, pelkää en
Wo-oo-oo-oo, lahkeet lepattaa!
Mä oon lentolisko, tyytyväinen, narusta varjoni vihreän aukaisen
Ja lokki siihen istahtaa
Lentolisko, hurjapäinen, vaikka mun vauhtini kiihtyy, pelkää en
Wo-oo-oo-oo, lahkeet lepattaa!
Mä oon lentolisko, tyytyväinen, narusta varjoni vihreän aukaisen
Ja lokki siihen istahtaa.
Räyh!
Das Flugzeug schaukelt bereits auf einem hohen Fallschirmsprungkurs
Ich drücke meine Schnauze in das winzige Fenster
Die Fahrt aufs Land ist furchtbar, ich finde Menschen sind Ameisen
Der Wind macht ein trübes Schloss, es wird überschwappt
«Nächster Patient!», Lernen Sie sich zu freuen
„Freu dich drauf!“, sie starrt mich an
Wenn ich aus der Tür springe und rufe: Ich bin, ich bin, ich bin …
Eine fliegende Eidechse, wütend, obwohl ich mich beschleunige, habe ich keine Angst
Wo-oo-oo-oo, Beine flattern!
Ich bin eine Fliegeneidechse, erfreut, der Schatten meines Grüns offen
Und die Möwe setzt sich darauf
Schwebend, wie ein Blatt im Wind, habe ich zwei Fliegen an meiner Lippe
Sie vergrößern und putzen abwechselnd ihre Läuse
„Be a Superman?“, ruft First
„Der Rücken der Sonne ist ein Hies!“ Der andere gerät in Aufregung
Jetzt hört es auf zu riechen, meine Herren, ich bin, ich bin, ich bin …
Eine fliegende Eidechse, wütend, obwohl ich mich beschleunige, habe ich keine Angst
Wo-oo-oo-oo, Beine flattern!
Ich bin eine Fliegeneidechse, erfreut, der Schatten meines Grüns offen
Und die Möwe setzt sich darauf
Unterhalb der Waldweiden flattern dort die Kühe
Wenn ich die Landschaft des Eises genieße, kracht ich in die Baumkronen!
„Sei es Obst?“, murmelt die Möwe
„Stinkende Birne?“, schlägt es mich
Jetzt falle ich vom Baum und schreie: Ich bin, ich bin, ich bin…
Eine fliegende Eidechse, wütend, obwohl ich mich beschleunige, habe ich keine Angst
Wo-oo-oo-oo, Beine flattern!
Ich bin eine Fliegeneidechse, erfreut, der Schatten meines Grüns offen
Und die Möwe setzt sich darauf
Eine fliegende Eidechse, wütend, obwohl ich mich beschleunige, habe ich keine Angst
Wo-oo-oo-oo, Beine flattern!
Ich bin eine Fliegeneidechse, erfreut, der Schatten meines Grüns offen
Und die Möwe setzt sich darauf.
Brüllen!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.