Nkatumela - Hip Hop Pantsula
С переводом

Nkatumela - Hip Hop Pantsula

Год
2008
Язык
`Englisch`
Длительность
251420

Nachfolgend der Liedtext Nkatumela Interpret: Hip Hop Pantsula mit Übersetzung

Liedtext " Nkatumela "

Originaltext mit Übersetzung

Nkatumela

Hip Hop Pantsula

Оригинальный текст

Ke twenty to eleven, I’m tipsy

Clutching this honey, bare ke Lenzy

Bold old dress drap the hips

Jeweled up like gypsy

Fussy like ngwanyana a spana Clicks

Cursing ngwana bugging after drinks

Re kgobola whisky

And things be getting out of hand

We hit the back, whistle up a cab (Hit the gas please)

Where were we?

Some where in the burbs at a lodge type of place

Ko go senang ko taverneng le makgosha

Re le moja, got into it

Next day she treats me like I forced her to get the dick

She got dressed quick, took her shoes, lipstick

Called a cab, babe left the building in a flash

Ke re, my phone le wallet di nyeletse

Ka mo manager ya plek are ke kenetse

Luckily, I used the internet to pay the debt

Guess what you put in is what you get

Ha o mpona o sa…

Nkatumela, nkatumela (Please, ha o mpona o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Eish, one time, ha o mpona o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Sa nkatumela)

Nkatumela, nkatumela (Tell the people o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Eish, wa bona, eish)

Nkatumela, nkatumela

Go fete dikhwedinyana, strolling le wifey re le babedinyana

Break-nyana, doing those Sunday things le baby mamma

Picking flowers, looking at different houses for many hours

Lost in the moment like the world is ours

Suddenly ho Jeep pack with this family

An elderly white man ka skipper that’s written «Germany»

Little three year old son that’s looking colouredy and lovely

Black skin hun stepped out the other seat

O jele mazaz', dibraid, o kentse jaas she

She looked at us like madam looking at mate

She does something that will later

Took off her shades it was then I caught glimpse of her eyes

I recognised her, she looked like someone I met ko Knysna

She looked like mpitj' ya minaeza

That’s when it hit me gore, this little Hlubi look-alike is that same booty e

njeleng ka psych

Damn, a sa…

Nkatumela, nkatumela (Please, ha o mpona o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Eish, one time, ha o mpona o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Sa nkatumela)

Nkatumela, nkatumela (Tell the people o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Eish, wa bona, eish)

Nkatumela, nkatumela

So anyway, ke after hours, ke ko studiong

Just recorded something le PJ Powers

Now re mo dijong, check my celly phone

Got a message from mosadi o

Kopa gore ke jinde what I’m doing and hurry home

One minute, I was gone, driving down like I’m an ambulance

Speed cameras flashing the evidence

I get mo jaareteng, and parked mo garageng

I rushed mo tlung and find wifey mo passageng

I asked her «keng babe?»

like «what's up, a ngwana o sharp?»

A busa potso ka warm clap right across my face

I was dazed in damn shock

Just before ke bua, she threw at me this anvlopo

Mo teng was my wallet le phone ya khale

Le lekwalo le lekwetsweng, nkase go lebale

She sealed the letter with a kiss on the back

And turned to wifey, yena a mphara ka bag

Are «Please, o sa…»

Nkatumela, nkatumela (Please, ha o mpona o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Eish, one time, ha o mpona o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Sa nkatumela)

Nkatumela, nkatumela (Tell the people o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Eish, wa bona, eish)

Nkatumela, nkatumela

Перевод песни

Ke zwanzig vor elf, ich bin beschwipst

Diesen Honig umklammernd, bare ke Lenzy

Kühnes altes Kleid drapiert die Hüften

Geschmückt wie ein Zigeuner

Pingelig wie ngwanyana a spana Clicks

Fluchendes Ngwana, das nach Getränken nervt

Re Kgobola-Whisky

Und die Dinge geraten außer Kontrolle

Wir schlagen hinten ein, pfeifen ein Taxi (Gib Gas bitte)

Wo waren wir?

Einige befanden sich in den Vorstädten an einem hüttenartigen Ort

Ko go senang ko taverneng le makgosha

Re le moja, hineingeraten

Am nächsten Tag behandelt sie mich, als hätte ich sie gezwungen, den Schwanz zu bekommen

Sie zog sich schnell an, nahm ihre Schuhe, Lippenstift

Ein Taxi gerufen, Babe verließ das Gebäude im Nu

Ke re, my phone le wallet di nyeletse

Ka mo Manager Ya Plek sind Ke Kenetse

Zum Glück habe ich das Internet genutzt, um die Schulden zu begleichen

Rate mal, was du reingibst, ist das, was du bekommst

Ha o mpona o sa…

Nkatumela, nkatumela (Bitte, ha o mpona o sa …)

Nkatumela, nkatumela (Eish, einmal, ha o mpona o sa …)

Nkatumela, nkatumela (Sankatumela)

Nkatumela, nkatumela (Sag den Leuten o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Eish, wa bona, eish)

Nkatumela, nkatumela

Gehen Sie fete dikhwedinyana, schlendern Sie le Wifey re le Babedinyana

Break-nyana, mache diese sonntäglichen Dinge, le Baby Mama

Blumen pflücken, viele Stunden verschiedene Häuser anschauen

Verloren im Moment, als ob die Welt uns gehört

Plötzlich ho Jeep-Pack mit dieser Familie

Ein älterer weißer Mann, ka Skipper, auf dem „Germany“ geschrieben steht

Kleiner dreijähriger Sohn, der bunt und hübsch aussieht

Schwarzhäutiger Hunne stieg aus dem anderen Sitz

O jele mazaz', dibraid, o kentse jaas she

Sie sah uns an wie Madame, die Kumpel ansieht

Sie tut etwas, das später wird

Sie nahm ihre Sonnenbrille ab, dann erhaschte ich einen Blick auf ihre Augen

Ich erkannte sie, sie sah aus wie jemand, den ich ko Knysna getroffen habe

Sie sah aus wie mpitj' ya minaeza

Da traf es mich blutig, dieser kleine Hlubi-Doppelgänger ist dieselbe Beute e

njeleng ka psych

Verdammt, a sa…

Nkatumela, nkatumela (Bitte, ha o mpona o sa …)

Nkatumela, nkatumela (Eish, einmal, ha o mpona o sa …)

Nkatumela, nkatumela (Sankatumela)

Nkatumela, nkatumela (Sag den Leuten o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Eish, wa bona, eish)

Nkatumela, nkatumela

Also wie auch immer, ke nach Feierabend, ke ko studiong

Ich habe gerade etwas von PJ Powers aufgenommen

Jetzt re mo dijong, überprüfe mein Handy

Habe eine Nachricht von mosadi o

Kopa gore ke jinde, was ich tue, und schnell nach Hause

In einer Minute war ich weg und fuhr runter, als wäre ich ein Krankenwagen

Blitzer blitzen die Beweise auf

Ich bekomme mo jaareteng und geparkt mo garageng

Ich hetzte mo tlung und finde Frauchen mo passageng

Ich fragte sie: „Keng Babe?“

wie «Was ist los, a ngwana o sharp?»

Ein busa potso ka warmer Klatsch direkt über mein Gesicht

Ich war benommen vor verdammtem Schock

Kurz vor ke bua warf sie mir dieses Anvlopo zu

Mo teng war mein Portemonnaie le phone ya khale

Le lekwalo le lekwetsweng, nkase go lebale

Sie versiegelte den Brief mit einem Kuss auf die Rückseite

Und drehte sich zu Frauchen um, yena a mphara ka bag

Sind «Bitte, o sa…»

Nkatumela, nkatumela (Bitte, ha o mpona o sa …)

Nkatumela, nkatumela (Eish, einmal, ha o mpona o sa …)

Nkatumela, nkatumela (Sankatumela)

Nkatumela, nkatumela (Sag den Leuten o sa…)

Nkatumela, nkatumela (Eish, wa bona, eish)

Nkatumela, nkatumela

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.