Să nu-mi iei niciodată dragostea - Holograf
С переводом

Să nu-mi iei niciodată dragostea - Holograf

Год
2009
Язык
`rumänisch`
Длительность
303430

Nachfolgend der Liedtext Să nu-mi iei niciodată dragostea Interpret: Holograf mit Übersetzung

Liedtext " Să nu-mi iei niciodată dragostea "

Originaltext mit Übersetzung

Să nu-mi iei niciodată dragostea

Holograf

Оригинальный текст

Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume

Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei

Sa ma lasi singur intr-un loc anume

De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Poti sa ma faci una cu pamantul

Sa ma calci in picioare de-o mie de ori

Sa ma sfasai cu dintii si-apoi sa chemi vantul

Sa-mi imprastie trupul intr-o mie de zari,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

De dorul tau, da, da, de dorul tau.

Poti sa ma torni intr-un pahar cu apa

Sau sa ma uiti pe fundul marii printre pestii rapitori

Sa ma lasi sa plutesc pe un val in Marea Moarta

Sau din cer cu ploaia incet sa ma cobor,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume

Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei

Sa ma lasi singur intr-un loc anume

De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

De dorul tau, da da, de dorul tau

Перевод песни

Du kannst mir alles nehmen, was ich auf der Welt habe

Du kannst meine Tage, Nächte und Jahre nehmen, wenn du willst

Lass mich an einem bestimmten Ort allein

Wo kann ich niemals zu meinem zurückkehren?

Aber nimm niemals meine Liebe.

Aber nimm niemals meine Liebe.

Du kannst mich eins machen mit der Erde

Tausendmal auf meinen Füßen herumtrampeln

Reiß mich an die Zähne und ruf dann den Wind

Um meinen Körper in tausend Länder zu zerstreuen,

Aber nimm niemals meine Liebe.

Aber nimm niemals meine Liebe.

Denn dann werde ich dich vermissen

Denn dann werde ich dich vermissen

Denn dann werde ich dich vermissen

Und die Tage werden wieder dieselben sein.

Ich vermisse dich, ja, ja, ich vermisse dich.

Du kannst mir ein Glas Wasser einschenken

Oder schauen Sie auf den Meeresgrund zwischen den Raubfischen

Lass mich auf einer Welle im Toten Meer treiben

Oder vom Himmel, wenn der Regen langsam herunterkommt,

Aber nimm niemals meine Liebe.

Aber nimm niemals meine Liebe.

Denn dann werde ich dich vermissen

Denn dann werde ich dich vermissen

Denn dann werde ich dich vermissen

Und die Tage werden wieder dieselben sein.

Du kannst mir alles nehmen, was ich auf der Welt habe

Du kannst meine Tage, Nächte und Jahre nehmen, wenn du willst

Lass mich an einem bestimmten Ort allein

Wo kann ich niemals zu meinem zurückkehren?

Aber nimm niemals meine Liebe.

Aber nimm niemals meine Liebe.

Denn dann werde ich dich vermissen

Denn dann werde ich dich vermissen

Denn dann werde ich dich vermissen

Und die Tage werden wieder dieselben sein.

Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.