Nachfolgend der Liedtext Björkens visa Interpret: Hootenanny Singers mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Hootenanny Singers
Vid den klara rand av en blommig strand G
Sjöng en björk ibland sina gröna visor.
D7 G
Och jag hörde då i hans gren därpå C G
Och en gång så sjöng han så: D7 G
2. Ack jag vet, jag vet, mången hemlighet, G
Mången flicka grät under mina grenar.
D7 G
Mången gosse såg, här så varm i håg C G
På den blåa vikens våg.
D7 G
3. Klara månen sken på min gröna gren G
Och så kom där en och skar namn i barken.
D7 G
Och det var blott ett, och han kysste det.
C G
Det har ingen, ingen sett.
D7 G
4. Nästa kväll så kom där en flicka som G
Såg sig ofta om och skrev namn i barken.
D7 G
Och det var blott ett, och hon kysste det.
C G
Det har ingen, ingen sett.
D7 G
5. Nästa afton sken månen på min gren, G
Så kom åter en och så kom den andra.
D7 G
Tyst liksom en hamn, sökte vännens namn C G
I min trogna, vita famn.
D7 G
6. Och min vita stam stod helt allvarsam, G
Och så smög det fram vad de båda skrivit.
D7 G
Och jag märkte nog vad där stod i skog, C G
Och jag såg därpå och log.
D7 G
7. Sedan hände så att de båda två G
Togo miste då och ej kysste trädet.
D7 G
Lilla vän hur lätt händer icke det.
C G
Det har ingen, ingen sett.
D7 G
8. Men där for ett sken över löv och gren, G
Och ett sus där ven över blad och toppar.
D7 G
Och en stjärnas tår föll i vindens spår C G
Ned på jordens korta vår.
D7 G
Am klaren Rand eines Blumenstrandes G
Eine Birke sang manchmal ihre grünen Lieder.
D7G
Und ich hörte dann in seiner Filiale dann C G
Und einmal sang er so: D7 G
2. Ah, ich weiß, ich weiß, viele Geheimnisse, G
Viele Mädchen weinten unter meinen Zweigen.
D7G
Viele Jungen sahen hier so warm im Kopf C G
Auf der Welle der blauen Bucht.
D7G
3. Der klare Mond schien auf meinen grünen Ast G
Und dann kam jemand und schnitt Namen in die Rinde.
D7G
Und es gab nur einen, und er küsste ihn.
C G
Es hat kein, kein Set.
D7G
4. Am nächsten Abend kam ein Mädchen wie G
Schaute sich oft um und schrieb Namen in die Rinde.
D7G
Und es gab nur einen, und sie küsste ihn.
C G
Es hat kein, kein Set.
D7G
5. Am nächsten Abend schien der Mond auf meinen Ast, G
Dann kam wieder einer und dann kam der andere.
D7G
Ruhig wie ein Hafen, suchte den Namen des Freundes C G
In meinen treuen, weißen Armen.
D7G
6. Und mein weißer Rüssel stand ganz ernst, G
Und dann kroch heraus, was die beiden schrieben.
D7G
Und ich habe wahrscheinlich bemerkt, was im Wald war, C G
Und ich sah es an und lächelte.
D7G
7. Dann geschah es, dass die beiden G
Togo verlor dann und küsste den Baum nicht.
D7G
Kleiner Freund, wie einfach es nicht passiert.
C G
Es hat kein, kein Set.
D7G
8. Aber da ging ein Licht über Blätter und Äste, G
Und ein Zischen, wo Ader über Blätter und Spitzen.
D7G
Und eine Sternträne fiel in die Spur des Windes C G
Unten auf der kurzen Quelle der Erde.
D7G
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.