
Nachfolgend der Liedtext Horse Walking Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
I looked out across
The river today
I saw a city in the fog
And an old church tower
Where the seagulls play
Saw the sad shire horses
Walking home in the sodium light
Saw two priests on the ferry
October geese on a cold winter’s night
And all this time
The river flowed
Endlessly
To the sea
Two priests came round
Our house tonight
One young, one old
To offer prayers for the dying
To serve the final rite
One to learn, one to teach
Which way the cold wind blows
Fussing and flapping in priestly black
Like a murder of crows
And all this time
The river flowed
Endlessly
To the sea
If I had my way
I’d take a boat from the river
And I’d bury the old man
I’d bury him at sea
Blessed are the poor
For they shall inherit the earth
One is better to be poor
Than a fat man in the eye of a needle
As these words were spoken
I swear I hear the old man laughing
What good is a used up world,
And how could it be worth having?
And all this time
The river flowed
Endlessly,
To the sea.
All this time
The river flowed
Father, if Jesus exists,
Then how come he never lived here?
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Teachers told us
The Romans built this place
They built a wall and a temple on the edge of the
Empire garrison town
They lived and they died
They prayed to their gods
But the stone gods did not make a sound
And their empire crumbled
Till all that was left
Were the stones the workmen found
And all this time the river flowed
In the falling light of a northern sun
If I had my way
I’d take a boat from the river
Men go crazy in congregations
They only get better one by one
One by one
One by one, by one
One by one
I looked out across
The river today
I saw a city in the fog
And an old church tower
Where the seagulls play
Saw the sad shire horses
Walking home in the sodium light
Two priests on the ferry
October geese on a cold winter’s night
Ich sah hinüber
Der Fluss heute
Ich habe eine Stadt im Nebel gesehen
Und ein alter Kirchturm
Wo die Möwen spielen
Sah die traurigen Shire-Pferde
Im Natriumlicht nach Hause gehen
Ich habe zwei Priester auf der Fähre gesehen
Oktobergänse in einer kalten Winternacht
Und die ganze Zeit
Der Fluss floss
Endlos
Zum Meer
Zwei Priester kamen vorbei
Unser Haus heute Abend
Einer jung, einer alt
Gebete für die Sterbenden anzubieten
Um der letzten Ölung zu dienen
Einer zum Lernen, einer zum Lehren
Wohin der kalte Wind weht
Hektik und Flattern in priesterlichem Schwarz
Wie ein Krähenmord
Und die ganze Zeit
Der Fluss floss
Endlos
Zum Meer
Wenn ich meinen Weg
Ich würde ein Boot vom Fluss nehmen
Und ich würde den alten Mann begraben
Ich würde ihn auf See begraben
Gesegnet sind die Armen
Denn sie werden die Erde erben
Es ist besser, arm zu sein
Als ein dicker Mann im Nadelöhr
Als diese Worte gesprochen wurden
Ich schwöre, ich höre den alten Mann lachen
Was nützt eine verbrauchte Welt,
Und wie könnte es sich lohnen, es zu haben?
Und die ganze Zeit
Der Fluss floss
Endlos,
Zum Meer.
Die ganze Zeit
Der Fluss floss
Vater, wenn es Jesus gibt,
Wie kommt es dann, dass er nie hier gelebt hat?
Ja ja
Ja ja
Ja ja
Die Lehrer haben es uns gesagt
Die Römer bauten diesen Ort
Sie bauten eine Mauer und einen Tempel am Rande des
Garnisonsstadt des Imperiums
Sie lebten und sie starben
Sie beteten zu ihren Göttern
Aber die Steingötter machten kein Geräusch
Und ihr Imperium brach zusammen
Bis alles übrig war
Waren die Steine, die die Arbeiter fanden
Und die ganze Zeit floss der Fluss
Im fallenden Licht einer Nordsonne
Wenn ich meinen Weg
Ich würde ein Boot vom Fluss nehmen
Männer werden in Versammlungen verrückt
Sie werden nur Stück für Stück besser
Einer nach dem anderen
Einer nach dem anderen
Einer nach dem anderen
Ich sah hinüber
Der Fluss heute
Ich habe eine Stadt im Nebel gesehen
Und ein alter Kirchturm
Wo die Möwen spielen
Sah die traurigen Shire-Pferde
Im Natriumlicht nach Hause gehen
Zwei Priester auf der Fähre
Oktobergänse in einer kalten Winternacht
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.