Nachfolgend der Liedtext Sur le papier Interpret: Housse De Racket mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Housse De Racket
Accusé de réception
je signe la note de mon nom.
Ce sont les lois matinales,
de l’aéro postale.
La démarche n’est pas anodine,
expéditeur Gwendoline.
Sur le Papier,
tout est pardonné,
dans les faits,
j’ai peur et la lettre reste fermée.
Serait ce la première lettre de moment?
Un alphabet au bout du stylo,
au profil de mariale en carnet.
Je préfère le timbre de ta voix à l’unité,
tes lèvres autocollantes, je m’y colle déjà,
cachet de la poste vous envoie.
Sur le Papier,
tout est pardonné,
dans les faits,
je découvre le billet.
Sous la musique le mot est directif,
sur l’arrivée à elle ne s’attendait pas,
dans les replis en un signe elle croit à la ligne.
La réponse vient d’un coeur, qu’elle arrivée à 17h?
Sur le Papier,
tout est pardonné,
dans les faits.
Sur le Papier,
tout est pardonné,
dans les faits, elle a peur et la lettre reste fermée.
Empfangsbestätigung
Ich unterschreibe den Zettel mit meinem Namen.
Dies sind die Morgengesetze,
Luftpost.
Der Ansatz ist nicht trivial,
Absender Gwendoline.
Auf Papier,
alles ist vergeben,
in den Tatsachen,
Ich fürchte, und der Brief bleibt verschlossen.
Könnte dies der Brief im ersten Moment sein?
Ein Alphabet an der Spitze des Stifts,
im Profil von Mariale im Notizbuch.
Ich ziehe das Timbre deiner Stimme der Einheit vor,
Deine selbstklebenden Lippen, ich klebe schon daran,
Poststempel sendet Ihnen.
Auf Papier,
alles ist vergeben,
in den Tatsachen,
Ich entdecke das Ticket.
Unter der Musik ist das Wort richtungsweisend,
bei der Ankunft hatte sie nicht erwartet,
in den Falten in einem Zeichen glaubt sie an die Linie.
Die Antwort kommt von Herzen, dass sie um 17 Uhr angekommen ist?
Auf Papier,
alles ist vergeben,
in den Fakten.
Auf Papier,
alles ist vergeben,
Tatsächlich hat sie Angst und der Brief bleibt geschlossen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.