
Nachfolgend der Liedtext Came a Stranger Interpret: HR mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
HR
Onto the wild, unriven plain,
There came a stranger of uncertain name,
Just who he was we’ve yet to find,
'Cause he left only shadows behind.
Did he win a hero’s crown,
Or are his deeds the sins that still now weigh us down,
And do the stains that lie across our lands,
Have their source in the blood on his hands.
And as the old men order up another round,
The questions once again rebound,
Through the nighttime they will argue and complain,
Though it’s only shadows remain,
Only the shadows that remain.
Do our tales his goodness show,
Or are they but the flowers that from the gravesoil grow,
Are they dreams we ourselves designed,
Weaving them from the shadows left behind.
And what lies at the legend’s core,
That which the shadows are now wrapping o’er,
Still I feel, if we could penetrate their shell,
There would be only shadows there as well
As if in a cave, I hear the songs of long ago,
Echo to silence down below,
Ever yet we thunder out the same refrain,
But we don’t touch the shadows that remain,
It is still but the shadows that remain.
Onto our wild unriven plain,
There came a stranger, our blessing or our bane,
And which he was we’ve yet to find,
For he left only shadows behind,
He left only shadows behind.
Auf die wilde, unerschlossene Ebene,
Da kam ein Fremder unbekannten Namens,
Wer er war, müssen wir noch finden,
Denn er hat nur Schatten hinterlassen.
Hat er eine Heldenkrone gewonnen,
Oder sind seine Taten die Sünden, die uns noch jetzt bedrücken,
Und machen die Flecken, die über unseren Ländern liegen,
Haben ihre Quelle im Blut an seinen Händen.
Und während die alten Männer eine weitere Runde bestellen,
Die Fragen springen wieder auf,
Durch die Nacht werden sie streiten und klagen,
Obwohl es nur Schatten bleiben,
Nur die Schatten bleiben.
Zeigen unsere Geschichten seine Güte,
Oder sind sie nur die Blumen, die aus der Graberde wachsen,
Sind es Träume, die wir selbst entworfen haben,
Weben sie aus den zurückgelassenen Schatten.
Und was liegt im Kern der Legende,
Was jetzt die Schatten umhüllen,
Dennoch fühle ich, wenn wir ihre Hülle durchdringen könnten,
Auch dort gäbe es nur Schatten
Wie in einer Höhle höre ich die Lieder von vor langer Zeit,
Echo zum Schweigen unten,
Immer noch donnern wir den gleichen Refrain,
Aber wir berühren nicht die verbleibenden Schatten,
Es ist immer noch, aber die Schatten bleiben.
Auf unsere wilde, unzerrissene Ebene,
Da kam ein Fremder, unser Segen oder unser Verderben,
Und wer er war, müssen wir noch finden,
Denn er hinterließ nur Schatten,
Er hinterließ nur Schatten.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.