
Nachfolgend der Liedtext Có Lẽ Interpret: Huy mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Huy
Lê chân trên phố như vô hình
Yêu thương năm xưa em đi
Nhưng không mang theo gì
Để lại tôi bao nhiêu nhớ thương
Nghe vẫn đâu đó bên tai
«Anh sẽ yêu em bao lâu đây?»
Sao tôi chưa kịp trả lời
Em đã chẳng còn đây
Và đôi khi tôi nhớ một người
Một người đang không nhớ đến tôi
Một thoáng tôi mơ gặp lại em ngồi bên ô cửa sổ
Vẫn đôi mắt cười nhìn tôi tha thiết
Nếu như có về gặp lại nhau trao nhau 1 tiếng chào
Như đã hứa, sau này chẳng quên nhau
Hàng cây vẫn hồn nhiên như ngày nào
Vẫy chào tôi giữa dòng người lướt qua
Tự hỏi đến bao giờ
Cây biết rằng mình đã xa?
Chẳng thể biết được em bây giờ
Còn thấy vui, những khi trời đầy sao?
Và em có hay cười
Như những ngày xưa ước ao?
Vì khi xa em khóc thật nhiều
Bờ môi run tay níu tay tôi
Một thoáng tôi mơ gặp lại em ngồi bên ô cửa sổ
Vẫn đôi mắt cười nhìn tôi tha thiết
Nếu như có về gặp lại nhau trao nhau 1 tiếng chào
Để ta biết, ta đã chẳng quên nhau
Giờ góc quán *** chỉ còn tôi ngồi bên ô cửa sổ
Nhìn ngắm yêu thương tan vào mây đi mất
Để tôi biết rằng, từ đây, sẽ có một người
Luôn ở trong tim, nhưng không thể ở cạnh bên
Và có lẽ rằng, rồi ai cũng phải có người
Luôn ở trong tim, nhưng không thể ở trong đời
Auf der Straße gehen wie unsichtbar
Liebe dich in der Vergangenheit
Aber nichts mitbringen
Lass mir so viel Liebe
Immer noch irgendwo im Ohr lauschen
"Wie lange werde ich dich lieben?"
Warum habe ich noch nicht geantwortet?
Ich bin nicht mehr hier
Und manchmal vermisse ich jemanden
Jemand, der sich nicht an mich erinnert
Einen Moment lang träumte ich davon, dich wieder am Fenster sitzen zu sehen
Immer noch lächelnde Augen, die mich ernst ansehen
Wenn wir zurückkommen, sehen wir uns wieder und sagen Hallo
Wie versprochen werden wir uns auch in Zukunft nicht vergessen
Die Bäume sind immer noch so unschuldig wie eh und je
Winkt mir inmitten vorbeigehender Menschen zu
Sie fragen sich wann?
Bäume wissen, dass sie weit weg sind?
Kann dich jetzt nicht kennen
Immer noch glücklich, wenn der Himmel voller Sterne ist?
Und lachst du?
Wie es sich die alten Zeiten gewünscht haben?
Denn wenn ich weg bin, weine ich viel
Meine zitternden Lippen halten meine Hand
Einen Moment lang träumte ich davon, dich wieder am Fenster sitzen zu sehen
Immer noch lächelnde Augen, die mich ernst ansehen
Wenn wir zurückkommen, sehen wir uns wieder und sagen Hallo
Damit wir wissen, dass wir uns nicht vergessen haben
Jetzt in der Ecke des Ladens sitze nur ich am Fenster
Zu sehen, wie die Liebe mit den Wolken verschmilzt
Lassen Sie mich wissen, dass es von jetzt an jemanden geben wird
Immer in meinem Herzen, aber nicht an meiner Seite
Und vielleicht muss dann jeder jemanden haben
Immer im Herzen, aber nicht im Leben
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.