Hold Your Horses - HVOB
С переводом

Hold Your Horses - HVOB

Альбом
HVOB
Год
2013
Язык
`Englisch`
Длительность
319520

Nachfolgend der Liedtext Hold Your Horses Interpret: HVOB mit Übersetzung

Liedtext " Hold Your Horses "

Originaltext mit Übersetzung

Hold Your Horses

HVOB

Оригинальный текст

William: Hello and welcome to The

English We Speak.

My name is William Kremer.

Li: And I’m Li.

William, what’s our phrase today?

William: Well, hold on a second Li, let me just play you —

Li: No, come on, tell me now — what phrase are we looking at today?

William: Well,

we’ll come onto that in a minute

but I’ve got some very special FX for

you…

Li: More special FX?!

And special music?

That’s not what our people want!

They

want authentic English phrases, and they want them now!

So what’s our

phrase today?

William: Li, hold your horses!

Li: Eh?

William: Hold your horses.

It means: be patient.

Li: Oh… where does this phrase come from, William?

William: Well, apparently it comes from battles in times of war:

Example

FX — Battle re-enactment noise

Man: Hold your horses men!

FX — gunfire, horses whinnying

Li: Wow, Will, your FX this week are really special!

William: Hmmm, I know!

In that clip we heard a soldier telling his men to hold their

horses before he started firing weapons.

Li: But nowadays, I am guessing,

you don’t need to be a soldier to use this

phrase, right?

William: Exactly, yes.

It means: don’t rush,

be patient.

Let’s hear a couple of examples:

Examples

Man: I’ve just gone online to order

us some new computers.

What’s our charge

code again?

Woman: Ah, well you’re going to have to

hold your horses!

I haven’t agreed a budget

yet with the management team.

Man: I’ve just spoken to Mark —

Woman: Have you indeed?

Well don’t listen to a word that man says!

He’s never liked

me…

Man: Hey, hey hey!

Hold your horses.

We didn’t discuss you at all, as a matter of

fact.

Li: So in that first example,

the man couldn’t order his computers yet because the

company hadn’t agreed a budget.

He had to wait;

he had to hold his horses.

William: Hmm.

And in the second example it was slightly different.

In that clip we

heard a woman interrupt the man

because she thought she knew what he was

going to say.

Li: Ah yes,

the man told her to hold her horse and wait for him to finish

speaking.

William: Ah, yeah,

but Li we never say «Hold your horse» we always say «Hold your

horses».

Li: Oh OK, I’ll bear it in mind.

But, er, Will???

William: Yeah?

Li: Can you hold this for me please?

Horse whinnying

Перевод песни

William: Hallo und willkommen bei The

Englisch, wir sprechen.

Mein Name ist William Kremer.

Li: Und ich bin Li.

William, wie lautet unser Satz heute?

William: Nun, warte eine Sekunde, Li, lass mich einfach mit dir spielen –

Li: Nein, komm schon, erzähl mir jetzt – welchen Satz sehen wir uns heute an?

Wilhelm: Nun,

dazu kommen wir gleich

aber ich habe einige ganz besondere FX für

Sie…

Li: Mehr Spezialeffekte?!

Und besondere Musik?

Das wollen unsere Leute nicht!

Sie

wollen authentische englische Sätze, und sie wollen sie jetzt!

Also was ist unser

Satz heute?

William: Li, halt deine Pferde!

Li: Nicht wahr?

William: Halten Sie Ihre Pferde.

Es bedeutet: Geduld haben.

Li: Oh … woher kommt dieser Satz, William?

William: Nun, anscheinend kommt es aus Schlachten in Kriegszeiten:

Beispiel

FX – Schlachtnachstellungsgeräusche

Mann: Halten Sie Ihre Pferde Männer!

FX – Schüsse, wiehernde Pferde

Li: Wow, Will, deine FX in dieser Woche sind wirklich etwas Besonderes!

William: Hmm, ich weiß!

In diesem Clip hörten wir einen Soldaten, der seinen Männern sagte, sie sollten ihre Stellung halten

Pferde, bevor er anfing, Waffen abzufeuern.

Li: Aber heutzutage, vermute ich,

Sie müssen kein Soldat sein, um dies zu verwenden

Satz, oder?

Wilhelm: Genau, ja.

Es bedeutet: keine Eile,

Sei geduldig.

Hören wir uns ein paar Beispiele an:

Beispiele

Mann: Ich habe gerade online bestellt

uns einige neue Computer.

Was ist unsere Gebühr

nochmal codieren?

Frau: Ah, nun, das wirst du müssen

halte deine Pferde!

Ich habe kein Budget vereinbart

noch mit dem Management-Team.

Mann: Ich habe gerade mit Mark gesprochen –

Frau: Haben Sie tatsächlich?

Nun, hör nicht auf ein Wort, das dieser Mann sagt!

Er hat nie gemocht

mich…

Mann: Hey, hey, hey!

Halte deine Pferde.

Wir haben Sie überhaupt nicht besprochen

Tatsache.

Li: In diesem ersten Beispiel

Der Mann konnte seine Computer noch nicht bestellen, weil die

Das Unternehmen hatte kein Budget vereinbart.

Er musste warten;

er musste seine Pferde halten.

Wilhelm: Hm.

Und im zweiten Beispiel war es etwas anders.

In diesem Clip haben wir

hörte, wie eine Frau den Mann unterbrach

weil sie dachte, sie wüsste, was er war

werde sagen.

Li: Ah ja,

Der Mann sagte ihr, sie solle ihr Pferd festhalten und warten, bis er fertig sei

Apropos.

William: Ah, ja,

aber Li wir sagen nie „Halt dein Pferd“, wir sagen immer „Halt dein Pferd“.

Pferde».

Li: Oh OK, ich behalte es im Hinterkopf.

Aber, äh, Will???

Wilhelm: Ja?

Li: Kannst du das bitte für mich halten?

Pferd wiehert

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.