Nachfolgend der Liedtext Villa borghese Interpret: I Cugini Di Campagna mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
I Cugini Di Campagna
Ancora me ricordo quanno da bambino
avevo er moccolo sur naso
pècorpa de quell’acqua che
pèritrovacce i sordi annavo giùde muso.
Nella fontana de quer Trevi là
che se inventòstàstoria pècampà:
chi nell’acqua getta, magari 'na piotta, ritornerà.
Cor tempo sòcresciuto
e invece de pescàli sordi, annavo pèpischelle
e se ripenso a una de queste
sento er core che ancora me ribbolle.
In mezzo a quer giardino, che 'n se sà?
Ma chi èromano, questo lo sàgià.
Via Veneto sali e 'n cima te trovi, st’immensità!
Villa Borghese…
quant’innamorati sotto quei lampioni;
quante strette ar core.
Villa Borghese…
su quel letto d’erba, ancora senza barba, chi 'tte scorda più!
Villa Borghese…
quelle pomiciate, sopra le panchine, senza prenne fiato.
Villa Borghese…
quarche vorta a scola se faceva sega, pèvenìda te.
E adesso quanta nostargia
me graffia drent’ar petto, a vedèstà'monnezza.
Io ce venivo coll’amici
e invece tu, co 'na siringa che t’ammazza.
Pischello, quella robba lascia stà
pure tu padre ce veniva qua;
ma pèfà'llamore insieme a tu madre, alla tu’età.
Ich erinnere mich noch an meine Kindheit
Ich hatte äh Rotz auf der Nase
pècorpa dieses Wassers das
Damit die Tauben die Tauben finden, habe ich meine Schnauze ertränkt.
Im Brunnen de Quer Trevi gibt es
dass, wenn er die Geschichte des Lagers erfand:
wer ins wasser wirft, vielleicht 'na piotta, kommt wieder.
Mit der Zeit bin ich erwachsen geworden
und anstelle von taubem Fisch Annavo pèpischelle
und wenn ich an eines davon zurückdenke
Ich spüre den Kern, der mich immer noch kocht.
Inmitten dieses Gartens, wer weiß?
Aber wer Roman ist, wissen Sie bereits.
Via Veneto geht es hinauf und Sie befinden sich ganz oben, diese Unermesslichkeit!
Villa Borghese ...
wie sehr du dich unter diesen Straßenlaternen verliebt hast;
wie viele schmale ar-Kerne.
Villa Borghese ...
auf diesem grasbeet, noch ohne bart, wer am meisten vergisst!
Villa Borghese ...
die auf den Bänken rummachen, ohne Luft zu holen.
Villa Borghese ...
quarche vorta a scola wenn er sägte, pèvenìda you.
Und jetzt, wie viel Nostargie
kratzt mich drent'ar Brust, ein vedèstà'monnezza.
Früher bin ich mit Freunden gekommen
und stattdessen du, mit einer Spritze, die dich tötet.
Kid, das Zeug lässt los
auch dein Vater kam hierher;
aber pèfà'llamore zusammen mit deiner Mutter in deinem Alter.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.