Occupatience - I The Mighty
С переводом

Occupatience - I The Mighty

  • Альбом: Satori

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 2:15

Nachfolgend der Liedtext Occupatience Interpret: I The Mighty mit Übersetzung

Liedtext " Occupatience "

Originaltext mit Übersetzung

Occupatience

I The Mighty

Оригинальный текст

You claim entrepreneur but choke on your ethics.

Wish they could choke you back.

You buy innocence, but the proof’s in the transcripts.

And as the teleprompter reads words that you know you don’t believe,

Your point repeats:

«We did what we could.

We were sober and honest…»

Why is it then, when the marketplace crashed, you felt but a pin prick?

Now it’s a burden we all share.

To pay for your conquests and private air.

Well, fair is fair.

Ideas spread, ideals change,

When angry voices all rise the same.

So let’s call it what it is:

(A process.)

Let’s call it what it is:

(slow progress.)

Let’s call it what it is…

(at least it’s honest.)

Lets call it…

What if I say a movements gonna come?

It builds up like a wave…

The revolution of alarm!

What if I could say this wave is gonna drown you in irony!

Irony!

Ideas spread, ideals change

When angry voices all rise the same.

So let’s call it what it is:

(a process.)

Let’s call it what it is:

(slow progress.)

Let’s call it what it is…

(at least it’s honest.)

Lets call it!

Перевод песни

Sie behaupten, Unternehmer zu sein, ersticken aber an Ihrer Ethik.

Ich wünschte, sie könnten dich zurückwürgen.

Sie kaufen Unschuld, aber der Beweis ist in den Transkripten.

Und während der Teleprompter Wörter vorliest, von denen Sie wissen, dass Sie sie nicht glauben,

Ihr Punkt wiederholt sich:

«Wir haben getan, was wir konnten.

Wir waren nüchtern und ehrlich…»

Warum haben Sie dann, als der Marktplatz zusammenbrach, nur einen Nadelstich gespürt?

Jetzt ist es eine Last, die wir alle teilen.

Um für Ihre Eroberungen und Privatluft zu bezahlen.

Nun, fair ist fair.

Ideen verbreiten sich, Ideale ändern sich,

Wenn wütende Stimmen alle gleich laut werden.

Nennen wir es also so, wie es ist:

(Ein Prozess.)

Nennen wir es so, wie es ist:

(Langsamer Fortschritt.)

Nennen wir es wie es ist…

(Zumindest ist es ehrlich.)

Nennen wir es …

Was ist, wenn ich sage, dass Bewegungen kommen werden?

Es baut sich wie eine Welle auf…

Die Alarmrevolution!

Was wäre, wenn ich sagen könnte, diese Welle wird dich in Ironie ertränken!

Ironie!

Ideen verbreiten sich, Ideale ändern sich

Wenn wütende Stimmen alle gleich laut werden.

Nennen wir es also so, wie es ist:

(ein Prozess.)

Nennen wir es so, wie es ist:

(Langsamer Fortschritt.)

Nennen wir es wie es ist…

(Zumindest ist es ehrlich.)

Nennen wir es!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.