Tous Les Saints De La Terre - IAM
С переводом

Tous Les Saints De La Terre - IAM

Альбом
Arts Martiens
Год
2012
Язык
`Französisch`
Длительность
211840

Nachfolgend der Liedtext Tous Les Saints De La Terre Interpret: IAM mit Übersetzung

Liedtext " Tous Les Saints De La Terre "

Originaltext mit Übersetzung

Tous Les Saints De La Terre

IAM

Оригинальный текст

Profondément croyants, un peu païens

Et superstitieux on devient, quand on n’est pas bien

On s’en remet à des signes, qui pour nous comptent beaucoup

Les poulets ont la lame au cou, comme au vaudou

Rond de cuir aux genoux, bleus, coquards

On a poussé dans la république de la Boca

CV, terrasse de café, clope, Moka

Les aigris nous pointent dans leur focale

Mais on remonte la pente en procession

Et on marche ensemble peu importe la couleur et la confession

En masse, poing levé comme credo

Chante le ghetto comme la foule à Soweto

Vas-y joue cette mélodie plus forte que leurs messes basses

Ça les agace, à chaque fois que le cortège passe

Trop de choix de mélange et cette populace en liesse

Ça Jure avec «La France aux Français «et tout le reste

Les vieilles habitudes ont la dent dure mais

Faudra bien qu’un jour ils s’y fassent, on mise sur la durée

Leur vision du monde, une impasse, un cul de sac, une voie sans issue

Un sombre futur, entends nos sons et regarde nous marcher dessus

L'état d’esprit prime, pas l’obédience, on va droit à l’essence

Seul le temps s’occupe des apparences

C’est pas du bruit, ce qui vient au loin, c’est du sourire et de la tolérance

Et y a qu'à suivre la cadence

Vas-y, joue, nos mots colorent les murs

Et les façades pourries, du quotidien des mères

Et, vas-y, souffle si la route est dure

C’est ça, joue cette mélodie pour tous les saints de la terre

Allez, pousse, nos mots colorent les murs

Et les façades pourries, du quotidien des mères

Et, vas-y, souffle si la route est dure

C’est ça, joue cette mélodie pour tous les saints de la terre

Allez

On a confiance qu’en l’instinct

On a notre part de démon, on braquait les clandestins

En se faisant passer pour des flics on taxait leurs 3 sous

Joue plus fort, j’expie mon dégoût

Pardon, les fleurs de la rue ne sont que des chardons

Les pieds sur les charbons on matte le harpon

Pointé sur nos adresses

C’est facile après de nous coller le rôle du méchant dans la presse

Respecte nous et nos fanfares

On viendra toquer aux portes s’il faut, afin de tempérer leur emphase

Exprimer dans les coins de rue la joie de vivre

Et ne plus revoir ceux qui brûlaient des tas de livres

Ressens tous ces différents sons qui s’emmêlent et vois les notes

Une farandole dont l'âme a vu le jour au fond des blocs

Peu importe qui on prie et quels sont les saints qu’on invoque

Vois nos visages multicolores et la cohorte

Entends-la s'étirer dans toutes les rues de toutes les villes

Et chasser le gris, enchainer l’ennui et la monotonie

Ce son, c’est le cœur et l’esprit une ode à la vie

Et ce big band s’avance comme pris dans une transe

Une mélodie bâtie sous le dôme céleste, elle jette un air de folie

Invitation à l’harmonie, une street symphonie

Et la clameur monte, sortie de la jungle

Regarde-nous danser à travers le monde

Vas-y, joue, nos mots colorent les murs

Et les façades pourries, du quotidien des mères

Et, vas-y, souffle si la route est dure

C’est ça, joue cette mélodie pour tous les saints de la terre

Allez, pousse, nos mots colorent les murs

Et les façades pourries, du quotidien des mères

Et, vas-y, souffle si la route est dure

C’est ça, joue cette mélodie pour tous les saints de la terre

Allez

Перевод песни

Zutiefst glaubend, ein kleiner Heide

Und abergläubisch werden wir, wenn es uns nicht gut geht

Wir verlassen uns auf Zeichen, die für uns sehr wichtig sind

Die Hühner haben die Klinge um den Hals, wie beim Voodoo

Runde Lederknie, Prellungen, Koquarde

Wir sind in der Republik Boca gewachsen

Lebenslauf, Straßencafé, Zigarette, Mokka

Die Verbitterten zeigen uns in ihrer Brennweite

Aber wir gehen in Prozession den Hang hinauf

Und wir gehen zusammen, unabhängig von Hautfarbe und Glaubensbekenntnis

En masse, erhobene Faust als Glaubensbekenntnis

Sing das Ghetto wie die Menge in Soweto

Komm schon, spiel diese Melodie lauter als ihre leisen Massen

Es ärgert sie jedes Mal, wenn die Prozession vorbeikommt

Zu viele Mischungsmöglichkeiten und diese Menge im Jubel

Es schwört auf „La France aux Français“ und so weiter

Alte Gewohnheiten sterben schwer, aber

Sie werden sich eines Tages daran gewöhnen müssen, wir wetten auf die Dauer

Ihr Weltbild, eine Sackgasse, eine Sackgasse, eine Sackgasse

Eine dunkle Zukunft, höre unsere Geräusche und sieh zu, wie wir überall herumlaufen

Der Geisteszustand zählt, nicht der Gehorsam, wir kommen direkt zum Wesentlichen

Nur die Zeit kümmert sich um den Schein

Es ist kein Lärm, was in der Ferne kommt, ist Lächeln und Toleranz

Und einfach das Tempo halten

Los, spielen, unsere Worte färben die Wände

Und die maroden Fassaden des Mütteralltags

Und los, blasen Sie, wenn der Weg hart ist

Richtig, spiel diese Melodie für alle Heiligen auf Erden

Komm schon, drück, unsere Worte färben die Wände

Und die maroden Fassaden des Mütteralltags

Und los, blasen Sie, wenn der Weg hart ist

Richtig, spiel diese Melodie für alle Heiligen auf Erden

Mach weiter

Wir vertrauen diesem Instinkt

Wir haben unseren Anteil an Dämonen bekommen, wir haben die blinden Passagiere ausgeraubt

Wir gingen als Bullen durch und besteuerten ihre 3 Cent

Spiel härter, ich büße für meinen Ekel

Tut mir leid, die Blumen auf der Straße sind nur Disteln

Füße auf den Kohlen mattieren wir die Harpune

Wies auf unsere Adressen hin

Es ist einfach, uns die Rolle des Bösewichts in der Presse zuzustecken

Respektiert uns und unsere Bands

Wir werden bei Bedarf an die Türen klopfen, um ihre Betonung zu mildern

Lebensfreude an Straßenecken zum Ausdruck bringen

Und die, die Bücherhaufen verbrannten, nie wiederzusehen

Spüren Sie all diese unterschiedlichen Klänge, die miteinander verheddert sind, und sehen Sie die Noten

Ein Farandole, dessen Seele tief in den Blöcken geboren wurde

Es spielt keine Rolle, zu wem wir beten und welche Heiligen wir anrufen

Sehen Sie unsere bunten Gesichter und die Kohorte

Hören Sie, wie es sich auf jeder Straße in jeder Stadt ausdehnt

Und dem Grauen nachjagen, die Langeweile und die Monotonie anketten

Dieser Sound ist mit Herz und Seele eine Ode an das Leben

Und diese Bigband tritt wie in Trance vor

Eine Melodie, die unter der Himmelskuppel gebaut wurde und einen Hauch von Wahnsinn verbreitet

Einladung zur Harmonie, eine Straßensymphonie

Und der Lärm erhebt sich aus dem Dschungel

Sieh uns zu, wie wir um die Welt tanzen

Los, spielen, unsere Worte färben die Wände

Und die maroden Fassaden des Mütteralltags

Und los, blasen Sie, wenn der Weg hart ist

Richtig, spiel diese Melodie für alle Heiligen auf Erden

Komm schon, drück, unsere Worte färben die Wände

Und die maroden Fassaden des Mütteralltags

Und los, blasen Sie, wenn der Weg hart ist

Richtig, spiel diese Melodie für alle Heiligen auf Erden

Mach weiter

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.