Nachfolgend der Liedtext Клоун Interpret: Идефикс, Элена Bon-Bon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Идефикс, Элена Bon-Bon
Ведь это просто все, как дважды два.
Знаю так думали все, так думал я.
Просто написать, потом сказать просто
Тихо, коротко, вкрадчивым голосом,
Сдерживая слезы — мужчинам не положено,
Но как держать, когда до дрожжи?
И пусть обвинят в слабости характера
Мне плевать уже на ваши правила.
Нравился ли или ненавидели,
Были рядом или вы просто зрители
Ради смеха или смеха ради
Я развлекаю зал, а он мне платит
Хватит думал, брось ты это все,
Но ведь больше и не умею ничего
Хотел иначе, что-то донести,
Но мои-то знают — кому нужны эти стихи?
Мне бы птицею летать в небе,
Но крылья порвали плети.
И кто знает может на рассвете
Мне суждено умереть.
Я все также пишу, также упрямо
Той, что по ту сторону экрана.
Она смайлами в ответ невнятно
Наверное, это я пишу ей непонятно
Я грустный клоун, а она Мальвина?
Что за глупости?
Ну не кретин, а?
Она смеется удачной шутке
Да только я вовсе не шучу
Молчу, затаив дыхание,
30 секунд — на больше не хватает.
Снова строчки, точки, запятые
Прости, я тебя люблю, а ты?
Для нее все это представление
Слезы — грим.
А под ним веселье
Вот только крылья порвали плети
Кто знает может на рассвете
Мне бы птицею летать в небе,
Но крылья порвали плети.
И кто знает может на рассвете
Мне суждено умереть.
Schließlich ist es wie zwei und zwei.
Ich weiß, jeder dachte so, also dachte ich.
Einfach schreiben, dann einfach sagen
Leise, kurz, einschmeichelnde Stimme,
Tränen zurückhalten - Männer sollen das nicht,
Aber wie hält man es, wenn es an der Hefe liegt?
Und lassen Sie sie der Charakterschwäche bezichtigen
Deine Regeln sind mir egal.
Ob es dir gefallen hat oder du es gehasst hast
Warst du in der Nähe oder bist du nur Zuschauer
Zum Lachen oder zum Lachen
Ich bewirte die Halle, und er bezahlt mich
Hör auf zu denken, lass alles fallen
Aber ich kann nichts mehr tun
Ich wollte etwas anders vermitteln,
Aber mein Volk weiß – wer braucht diese Verse?
Ich möchte wie ein Vogel in den Himmel fliegen,
Aber die Flügel brachen die Peitschen.
Und wer weiß, vielleicht im Morgengrauen
Ich bin zum Sterben bestimmt.
Ich schreibe immer noch, auch hartnäckig
Der auf der anderen Seite des Bildschirms.
Sie lächelt als Antwort undeutlich
Wahrscheinlich schreibe ich ihr unverständlich
Ich bin ein trauriger Clown, und sie ist Malvina?
Was für ein Unsinn?
Nun, kein Nerd, oder?
Sie lacht über einen guten Witz
Ja, aber ich scherze überhaupt nicht
Ich schweige, halte den Atem an,
30 Sekunden reichen nicht für mehr.
Wieder Linien, Punkte, Kommas
Es tut mir leid, ich liebe dich, was ist mit dir?
Für sie ist alles Show
Tränen sind Make-up.
Und darunter macht es Spaß
Das ist nur die Flügel zerrissen die Peitschen
Wer weiß vielleicht im Morgengrauen
Ich möchte wie ein Vogel in den Himmel fliegen,
Aber die Flügel brachen die Peitschen.
Und wer weiß, vielleicht im Morgengrauen
Ich bin zum Sterben bestimmt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.