Минута - Идефикс
С переводом

Минута - Идефикс

  • Альбом: Амальгама

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:03

Nachfolgend der Liedtext Минута Interpret: Идефикс mit Übersetzung

Liedtext " Минута "

Originaltext mit Übersetzung

Минута

Идефикс

Оригинальный текст

Снег не растаял, но весна уже грела лучами

Они расстались, но все мечтали ночами

Снять номер и всю ночь, китайский чай

Стать немыми, что бы не сказать — прощай

Отчаянные сердца, глаза в глаза

Назад время не вернуть и не исправить адреса

У него семья, она мечтает жить на море,

А он не удалять смс на телефоне

Кругом пароли, обмануть ее, обмануть себя

Прижать жену и всю ночь нелюбя

Прося у Господа все исправить и простить

Вперемешку с мыслями, что просто не хочет жить

Еще эта спина, что месяц уже болит

Есть знакомый врач, надо бы позвонить

Потом больница, белые халаты, доктора

Руки задрожали… у вас рак…

Мне бы минуту, что бы все вернуть назад

Боже скажи что это сон или игра

Да все исправить я все понял,

Но по правилам не вернуть фигур на поле

Крик застрял где-то в груди

Он выбежал на улицу снося все на пути

Пальцы судорожно набирают номер

Той что стёр, но наизусть помнит

Недав сказать ни слова робко перебила

— Я беременна, сердце остановилось

Дыхание сперло и закололо больно

Он промолчал что смертельно болен

Слезы, пьяный бред, агония

Бежит будто мерещится ему погоня

Верно смерть с косой ему щекочет пятки

Перед глазами детство и он играет в прятки

Ребенок в садике, жена наверно на работе

Проглотил всю пачку, сдерживая потуги к рвоте

Телефон, возьми трубку и простись

Алло я из больницы, простите мы ошиблись

Мне бы минуту, что бы все вернуть назад

Боже скажи что это сон или игра

Да все исправить я все понял,

Но по правилам не вернуть фигур на поле

Перевод песни

Der Schnee schmolz nicht, aber der Frühling wärmte bereits mit Strahlen

Sie trennten sich, aber alle träumten nachts

Nimm ein Zimmer und die ganze Nacht chinesischen Tee

Stumm werden, um sich nicht zu verabschieden

Verzweifelte Herzen, Auge in Auge

Zeit zurück, nicht zurücksenden oder Adressen korrigieren

Er hat eine Familie, sie träumt davon, am Meer zu leben,

Und er löscht keine SMS am Telefon

Passwörter überall, täusche sie, täusche dich selbst

Umarmen Sie Ihre Frau und mögen Sie die ganze Nacht nicht

Den Herrn bitten, alles in Ordnung zu bringen und zu vergeben

Gemischt mit Gedanken, die er einfach nicht leben will

Immer noch dieser Rücken, der seit einem Monat schmerzt

Es gibt einen vertrauten Arzt, den Sie anrufen sollten

Dann das Krankenhaus, weiße Kittel, Ärzte

Deine Hände zittern... du hast Krebs...

Ich hätte gerne eine Minute, um alles zurückzubringen

Gott sag mir, ist das ein Traum oder ein Spiel

Ja, alles reparieren, ich verstehe alles

Aber gemäß den Regeln, bringen Sie die Stücke nicht auf das Spielfeld zurück

Der Schrei steckt irgendwo in der Brust

Er rannte auf die Straße und zerstörte alles auf seinem Weg

Finger, die krampfhaft eine Nummer wählen

Derjenige, der gelöscht hat, sich aber auswendig erinnert

Ohne ein Wort zu sagen, unterbrach sie ihn schüchtern

- Ich bin schwanger, mein Herz ist stehen geblieben

Der Atem stockte und schmerzte

Er sagte, er sei todkrank

Tränen, betrunkenes Delirium, Qual

Läuft, als bilde er sich eine Verfolgungsjagd ein

Sicher kitzelt der Tod mit einer Sense seine Fersen

Vor den Augen der Kindheit spielt er Verstecken

Das Kind ist im Kindergarten, die Frau ist wohl bei der Arbeit

Schluckte die ganze Packung und unterdrückte Erbrechensversuche

Telefon, greif zum Telefon und verabschiede dich

Hallo, ich komme aus dem Krankenhaus, tut mir leid, dass wir einen Fehler gemacht haben

Ich hätte gerne eine Minute, um alles zurückzubringen

Gott sag mir, ist das ein Traum oder ein Spiel

Ja, alles reparieren, ich verstehe alles

Aber gemäß den Regeln, bringen Sie die Stücke nicht auf das Spielfeld zurück

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.