Ожидание - Идефикс, Ганза
С переводом

Ожидание - Идефикс, Ганза

Альбом
Большие спросы
Год
2009
Язык
`Russisch`
Длительность
166670

Nachfolgend der Liedtext Ожидание Interpret: Идефикс, Ганза mit Übersetzung

Liedtext " Ожидание "

Originaltext mit Übersetzung

Ожидание

Идефикс, Ганза

Оригинальный текст

Кем создано — кем потеряно

четыре замкнутых стены и нет своего мнения

Куплет (Ганза):

Я посмотрел на время — снова опоздал

двадцать минут не хватит, чтобы успеть на вокзал,

а значит залы ожиданий и духота

и голос диктора, вещающий в никуда

увидел море во сне, стоящих на берегу

девиц в нарядных платьях, а я куда-то бегу

и я не видел яда и не желал знать

что это был ад, очнусь — будет плевать

дождь всё поливал, а я возвращался из снов

реальность огорошила — ни сумки, ни часов,

а значит залы ожиданий и духота

и голос диктора, вещающий в никуда

снова… так замыкается круг

если б хотел позвонить — сказал бы как тут друг

когда нет цели — идеи становятся бременем

выходит, что не уверен в том, в чём уверен был

потерянное поколение — обочина жизни

чужой город, чужие сны, чужие мысли

и лето на исходе, а я всё в очереди

в графе поставленных задач — только прочерки…

Куплет (Глаз):

А я лишь зеркало — как ко мне, так и я две крайности — два полушария

кредит доверия против тех, кто против

голая правда против лести в золоте

выбор есть у каждого — нужно сделать шаг

всё сразу быстро или не спеша

и мы бы были среди тех, кто не грешат,

но низы не могут, а верхи не хотят

слепых котят топят, если не нужны

потому глупо тут чем-то дорожить

строить планы, надеяться, любить

укрепляя сети, зависать в сети

случайностей много, чтобы быть случайными

белая горячка сменит отчаяние

рано или поздно всё станет серым

выходит один — это вера

Кем создано — кем потеряно

четыре замкнутых стены и нет своего мнения

Перевод песни

Wer hat geschaffen - wer hat verloren

vier geschlossene Wände und keine Meinung

Couplet (Hanza):

Ich sah auf die Uhrzeit – ich war wieder zu spät

Zwanzig Minuten reichen nicht aus, um zum Bahnhof zu gelangen,

was bedeutet Wartezimmer und stickig

und die Stimme des Ansagers, die ins Nirgendwo übertrug

sah das Meer im Traum am Ufer stehen

Mädchen in eleganten Kleidern, und ich renne irgendwohin

und ich sah das Gift nicht und wollte es nicht wissen

dass es die Hölle war, wach auf - wird sich nicht darum kümmern

es regnete in Strömen, und ich kehrte aus Träumen zurück

Realität fassungslos - keine Tasche, keine Uhr,

was bedeutet Wartezimmer und stickig

und die Stimme des Ansagers, die ins Nirgendwo übertrug

wieder ... so schließt sich der Kreis

Wenn ich anrufen wollte, würde ich sagen, wie mein Freund hier ist

Wenn es kein Ziel gibt, werden Ideen zur Last

es stellt sich heraus, dass er sich dessen nicht sicher ist, dessen er sich sicher war

Die verlorene Generation ist der Straßenrand des Lebens

fremde Stadt, fremde Träume, fremde Gedanken

und der Sommer geht zu Ende, und ich bin immer noch in der Schlange

in der Spalte der zugewiesenen Aufgaben - nur Bindestriche ...

Couplet (Auge):

Und ich bin nur ein Spiegel – beide für mich, und ich bin zwei Extreme – zwei Hemisphären

Kredit des Vertrauens gegenüber denen, die dagegen sind

nackte Wahrheit gegen Schmeichelei in Gold

Jeder hat die Wahl - Sie müssen einen Schritt machen

alles auf einmal schnell oder langsam

und wir würden zu denen gehören, die nicht sündigen,

aber die unteren Klassen können es nicht, und die oberen Klassen wollen es nicht

Blinde Kätzchen werden ertränkt, wenn sie nicht gebraucht werden

weil es dumm ist, hier etwas wertzuschätzen

Pläne machen, hoffen, lieben

Netzwerke stärken, im Netzwerk hängen

Zu viele Unfälle, um zufällig zu sein

Delirium tremens wird die Verzweiflung ersetzen

früher oder später wird alles grau

einer kommt heraus - das ist Glaube

Wer hat geschaffen - wer hat verloren

vier geschlossene Wände und keine Meinung

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.