Nachfolgend der Liedtext Сероглазая Interpret: Игорь Росписной mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Игорь Росписной
Пришла весна, вот распускались листья белые,
Цвела черёмуха, о, как она цвела!
Я вспоминаю о тебе, моя далёкая,
О сероглазая шалуния моя!
Я вспоминаю о тебе, моя далёкая,
О сероглазая шалуния моя!
И упрекать тебя, мой друг, не собираюсь я,
Из-за того, что ты сумела разлюбить,
Ты, молодая, в жизни хочешь стать счастливою,
Из-за того меня сумела разлюбить.
Ты, молодая, в жизни хочешь стать счастливою,
Из-за того меня сумела разлюбить.
Ну что ж, прощай, моя шалунья сероглазая,
Быть может, больше не увижу я тебя,
Лишь об одном его прошу, чтоб он любил, как я,
Прощай, мой друг, ты больше не моя.
Лишь об одном его прошу, чтоб он любил, как я,
Прощай, мой друг, ты больше не моя.
Прощай, мой друг, ты больше не моя.
Прощай, мой друг, ты больше не моя.
Der Frühling ist gekommen, weiße Blätter blühen,
Die Vogelkirsche blühte, oh, wie sie blühte!
Ich erinnere mich an dich, mein Ferner,
O meine grauäugige Frechheit!
Ich erinnere mich an dich, mein Ferner,
O meine grauäugige Frechheit!
Und ich werde dir keinen Vorwurf machen, mein Freund,
Weil du es geschafft hast, dich zu entlieben,
Du, jung, willst im Leben glücklich sein,
Aus diesem Grund hat sie es geschafft, sich in mich zu verlieben.
Du, jung, willst im Leben glücklich sein,
Aus diesem Grund hat sie es geschafft, sich in mich zu verlieben.
Nun, auf Wiedersehen, mein grauäugiges Luder,
Vielleicht sehe ich dich nicht wieder
Ich bitte ihn nur um eines, dass er liebt wie ich,
Leb wohl mein Freund, du bist nicht mehr mein.
Ich bitte ihn nur um eines, dass er liebt wie ich,
Leb wohl mein Freund, du bist nicht mehr mein.
Leb wohl mein Freund, du bist nicht mehr mein.
Leb wohl mein Freund, du bist nicht mehr mein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.