Nachfolgend der Liedtext Будь со мной Interpret: Игорь Саруханов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Игорь Саруханов
Будь со мной весенним ветром, утренним дождём,
Свежим, ласковым рассветом, солнечным теплом.
Будь со мною нежной тайной, сказкой голубой,
Вдруг рассказанной и странной в тишине ночной.
Будь со мною спящим лесом, чудом из чудес,
И весёлым миром вешним из добра и грез.
Припев:
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной.
Ветром знойным, буйным, резвым и вторым крылом
И тогда взлечу мятежно я в грозу и гром.
В молний огненных сплетеньях, в шепоте ручьёв
Ты найдёшь себе забвенье и свою любовь.
Захлебнулась ночь эхом этих юных слов,
В хороводе дней их вечно повторяя вновь.
Припев:
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной.
Sei mit mir der Frühlingswind, der Morgenregen,
Frische, sanfte Morgendämmerung, sonnige Wärme.
Sei mit mir ein sanftes Geheimnis, ein blaues Märchen,
Plötzlich erzählt und fremd in der Stille der Nacht.
Sei mit mir ein schlafender Wald, ein Wunder der Wunder,
Und eine fröhliche Frühlingswelt der Güte und Träume.
Chor:
Sei, sei, sei bei mir
Sei, sei, sei bei mir
Sei, sei, sei bei mir
Sei, sei, sei bei mir.
Schwüler, heftiger, munterer Wind und der zweite Flügel
Und dann werde ich rebellisch in ein Gewitter und Donner fliegen.
In blitzenden, feurigen Geflechten, im Flüstern von Bächen
Du wirst Vergessenheit und deine Liebe finden.
Die Nacht erstickte im Echo dieser jungen Worte,
Im Reigen der Tage, die sie immer wieder wiederholen.
Chor:
Sei, sei, sei bei mir
Sei, sei, sei bei mir
Sei, sei, sei bei mir
Sei, sei, sei bei mir.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.