Musketieru dziesma - Imants Kalniņš, Zigfrīds Muktupāvels, Ainars Mielavs
С переводом

Musketieru dziesma - Imants Kalniņš, Zigfrīds Muktupāvels, Ainars Mielavs

  • Erscheinungsjahr: 2004
  • Sprache: lettisch
  • Dauer: 2:10

Nachfolgend der Liedtext Musketieru dziesma Interpret: Imants Kalniņš, Zigfrīds Muktupāvels, Ainars Mielavs mit Übersetzung

Liedtext " Musketieru dziesma "

Originaltext mit Übersetzung

Musketieru dziesma

Imants Kalniņš, Zigfrīds Muktupāvels, Ainars Mielavs

Оригинальный текст

Tie, kas rāpo, tie, kas lido

Tie, kas taisni, tie, kas klibo

Visiem dzīve aiziet zibot

Visiem dzīves žēl

Kā to dzīvi vajag dzīvot?

Vai to nemīlot vai mīlot?

Vai kā vējam pāri plīvot?

Jautā vēl un vēl

Katram kaut kur drīz ir jābūt

Katrs domā - varbūt, varbūt…

Katram kaut ko vajag dabūt

Katram kaut kas tiek

Vienam ērtāk līst uz ceļiem

Cits iet platiem, taisniem ceļiem

Dzīve pilna ceļu ceļiem

Katrs kaut kur tiek

Tie, kas rāpo — kas jūs esat?

Tie, kas lido — kas jūs esat?

Spārni, vai jūs ērgļus nesat?

Tāds ir jautājums

Tas ir jāuzdod sev pašam

Tas ir jāatbild sev pašam

Tas ir jautājums sev pašam

Tas ir sauciens mums

Tas vienalga mierā neliks

Bēgsi prom, bet sāpes paliks

Tas ir mūžs un tas ir galīgs

Tas ir svētais «sākt!»

Katru stundu — vismaz stundu

Katru mirkli — vismaz mirkli

Ja tu esi, tad tu neļauj

Cilvēcību krāpt

Перевод песни

Diejenigen, die kriechen, die, die fliegen

Die Aufrichtigen, die Lahmen

Das Leben vergeht für alle

Alle bedauern das Leben

Wie sollte dieses Leben gelebt werden?

Hassen oder lieben?

Oder wie man über den Wind fliegt?

Fragen Sie immer wieder

Jeder muss bald irgendwo sein

Alle denken - vielleicht, vielleicht...

Es ist für jeden etwas dabei

Es ist für jeden etwas dabei

Es ist bequemer, auf den Straßen zu regnen

Ein anderer nimmt breite, gerade Straßen

Das Leben ist voller Straßen

Jeder kommt irgendwo an

Die Creeper – Wer bist du?

Wer fliegt – Wer bist du?

Flügel, trägst du Adler?

Das ist hier die Frage

Sie müssen sich fragen

Das musst du für dich selbst beantworten

Das ist eine Frage für dich

Es ist ein Schrei für uns

Es wird sowieso nicht ruhen

Du wirst weglaufen, aber der Schmerz wird bleiben

Es ist für immer und es ist endgültig

Dies ist das heilige "Beginne!"

Jede Stunde - mindestens eine Stunde

Jeden Augenblick – zumindest einen Augenblick

Wenn ja, dann erlaubst du es nicht

Menschheit betrügen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.