
Nachfolgend der Liedtext Adornment Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Awaiting dawn silent and forlorn
Caressed by dreams silent as she sleeps
Awake at dawn silence comes alone
On withered trees whispered in the breeze
The fear of infinity fallen unto me
Resembles of broken sky
Falling unto me
Awaken on the edge
Waking on the edge of dawn
As beauty falls like light
Enraptured on a fragile wing
Echoes, fade, in voices, dreaming awake
Eternal, weaving, in silence, the solitude
Behind the veil blooms light
Under an endless gray
Touched by the soothing rain
Allure the swans they dive
In crystal water sleep
And drift away with night
They dream away the night
The feel of serenity breathing unto me
A lament from an orphan sky
Calling unto me
Awaken on the edge
Wading through the edge of dawn
This beauty falls like light
Enraptured on a fragile wing
Echoes, fading, in voices when she awakes
Eternal, weaving, in silence in solitude
Before the veil illumes as light
Under an endless gray
Touched by the warming rain
Allure the swans they die
She sleeps alone with stars
Adorned in velvet dreams
Under the fall of rain
Her silent solitude
Under the fall of rain
Schweigend und verloren auf die Morgendämmerung warten
Gestreichelt von schweigenden Träumen, während sie schläft
Wach im Morgengrauen Stille kommt allein
Auf verwelkten Bäumen flüsterte die Brise
Die Angst vor der Unendlichkeit fiel auf mich
Ähnelt einem zerbrochenen Himmel
Fallen zu mir
Erwache am Rande
Aufwachen am Rande der Morgendämmerung
Wenn Schönheit wie Licht fällt
Entrückt auf einem zerbrechlichen Flügel
Echos, verblassen, Stimmen, wach träumend
Ewig, webend, in Stille, die Einsamkeit
Hinter dem Schleier blüht Licht
Unter einem endlosen Grau
Berührt vom beruhigenden Regen
Verführen Sie die Schwäne, die sie tauchen
Im kristallklaren Wasser schlafen
Und treibe mit der Nacht davon
Sie träumen die Nacht davon
Das Gefühl der Gelassenheit, das mir atmet
Eine Klage aus einem verwaisten Himmel
Zu mir rufen
Erwache am Rande
Durch den Rand der Morgendämmerung waten
Diese Schönheit fällt wie Licht
Entrückt auf einem zerbrechlichen Flügel
Echos, Verblassen, Stimmen, wenn sie erwacht
Ewig, webend, schweigend in Einsamkeit
Bevor der Schleier als Licht erleuchtet
Unter einem endlosen Grau
Vom wärmenden Regen berührt
Locke die Schwäne, sie sterben
Sie schläft allein mit Sternen
Geschmückt mit samtenen Träumen
Unter Regen
Ihre stille Einsamkeit
Unter Regen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.