Drawn to Black - Insomnium
С переводом

Drawn to Black - Insomnium

  • Альбом: Above The Weeping World

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 6:00

Nachfolgend der Liedtext Drawn to Black Interpret: Insomnium mit Übersetzung

Liedtext " Drawn to Black "

Originaltext mit Übersetzung

Drawn to Black

Insomnium

Оригинальный текст

Wreathed in silence, laid down in shades

Swathed in regrets, deluded astray

Forgotten in half-light, drawn in despair

Soothed in slumber so dreadful and fair

Rending and searing and twisting my dreams

Alone in the gloom with the nightmares unseen

The night has a thousand eyes

And the day but one

Yet the light of the bright world dies

With the dying sun

The night has a thousand eyes

And the day but one

Yet the light of the bright world dies

With the dying sun

The mind has a thousand eyes

And the heart but one

Yet the light of a whole life dies

When love is done

Worthless the pledges, all vows but lies

Fateful her kisses, where a serpent hides

First beckoned to step from the twilight to glare

Then left in the dark for the demons to share

The night has a thousand eyes

And the day but one

Yet the light of the bright world dies

With the dying sun

The night has a thousand eyes

And the day but one

Yet the light of the bright world dies

With the dying sun

The mind has a thousand eyes

And the heart but one

Yet the light of a whole life dies

When love is done

Only the stars see

Only the moon hears

Only the stars see

Only the moon

And quietly the water-lilies sigh

Like the last breath of a weary soul

And the weed sway in the dreary waters

Like a girl’s dark hair they wave about

And the black stones under my bare feet

Cold and smooth like her milk-white palm

And the silence which falls upon this shore

Resounds now louder than oncoming storm

For all is gone

Only the stars see

Only the moon hears

Only the stars see

Only the moon hears

Only the moon

Перевод песни

In Stille gehüllt, in Schatten gelegt

In Reue gehüllt, in die Irre getäuscht

Vergessen im Dämmerlicht, in Verzweiflung gezogen

Beruhigt im Schlummer so schrecklich und schön

Meine Träume zerreißen und versengen und verdrehen

Allein in der Dunkelheit mit den unsichtbaren Alpträumen

Die Nacht hat tausend Augen

Und der vorletzte Tag

Doch das Licht der hellen Welt erlischt

Mit der sterbenden Sonne

Die Nacht hat tausend Augen

Und der vorletzte Tag

Doch das Licht der hellen Welt erlischt

Mit der sterbenden Sonne

Der Verstand hat tausend Augen

Und das Herz nur eins

Doch das Licht eines ganzen Lebens erlischt

Wenn die Liebe vorbei ist

Wertlos die Versprechen, alles Gelübde, aber Lügen

Verhängnisvoll ihre Küsse, wo sich eine Schlange versteckt

Winkte zuerst, aus dem Zwielicht zu treten, um zu glänzen

Dann im Dunkeln gelassen, damit die Dämonen es teilen können

Die Nacht hat tausend Augen

Und der vorletzte Tag

Doch das Licht der hellen Welt erlischt

Mit der sterbenden Sonne

Die Nacht hat tausend Augen

Und der vorletzte Tag

Doch das Licht der hellen Welt erlischt

Mit der sterbenden Sonne

Der Verstand hat tausend Augen

Und das Herz nur eins

Doch das Licht eines ganzen Lebens erlischt

Wenn die Liebe vorbei ist

Nur die Sterne sehen

Nur der Mond hört

Nur die Sterne sehen

Nur der Mond

Und leise seufzen die Seerosen

Wie der letzte Atemzug einer müden Seele

Und das Unkraut schwankt in den trostlosen Gewässern

Wie die dunklen Haare eines Mädchens wedeln sie umher

Und die schwarzen Steine ​​unter meinen nackten Füßen

Kalt und glatt wie ihre milchweiße Handfläche

Und die Stille, die sich über dieses Ufer legt

Hallt jetzt lauter als herannahender Sturm

Denn alles ist weg

Nur die Sterne sehen

Nur der Mond hört

Nur die Sterne sehen

Nur der Mond hört

Nur der Mond

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.